Witam wszystkich, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia, mojego przodka.
http://zapodaj.net/9735f0bb0b2b1.jpg.html
http://zapodaj.net/9e201c57a5409.jpg.html
http://zapodaj.net/0c97d46fab90d.jpg.html
Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam!
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie
Witaj kkozii?
Chorzow 29 maja 1884
stawil sie tozsamosci uznanej na podstawie zaswiadczenia podatkowego
Hauer
http://de.wikipedia.org/wiki/Hauer_%28B ... ohrend.jpg
Blasius Kosyra
zam Chorzow .. ulicy ani nie odczytam , ani nie wymysle
katolik i zglosil, ze Franciszka Kosyra dd Wengrzik jego zona, katoliczka , zamieszkala przy nim
W Chorzowie w jego mieszkaniu dnia 25 maja 1884 przed poludniem o 3:45 urodz. dz. pl. Meskiej , ktoremu nadano imie Robert
Z powodu niepismiennictwa przez zglaszajacego podkrzyzowano
Jesli znasz jakies dane - imiona nazwiska itp. prosze podawaj
pozdrawiam Beata
Chorzow 29 maja 1884
stawil sie tozsamosci uznanej na podstawie zaswiadczenia podatkowego
Hauer
http://de.wikipedia.org/wiki/Hauer_%28B ... ohrend.jpg
Blasius Kosyra
zam Chorzow .. ulicy ani nie odczytam , ani nie wymysle
katolik i zglosil, ze Franciszka Kosyra dd Wengrzik jego zona, katoliczka , zamieszkala przy nim
W Chorzowie w jego mieszkaniu dnia 25 maja 1884 przed poludniem o 3:45 urodz. dz. pl. Meskiej , ktoremu nadano imie Robert
Z powodu niepismiennictwa przez zglaszajacego podkrzyzowano
Jesli znasz jakies dane - imiona nazwiska itp. prosze podawaj
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Akt urodzenia - prośba o tłumaczenie
serdecznie dziękuję! ulicę znam z innego aktu, był to jedyny akt który posiadam, którego nie mogłem sam prztłumaczyć
ulica to najprawdopodobniej haidukenstrasse, dzisiejsza hajducka. Jest to akt ur. mojego prapradziadka. Staram się zebrać jak najwięcej info do drzewa, niestety nie mam pojęcia ani pomysłu czy istnieją jeszcze jakieś archiwalne rzeczy, urzędowe etc.?
