Witam wszystkich. Mam gorącą prośbę czy mógłby ktoś mi przetłumaczyć wzmiankę o urodzeniu z łaciny?
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =293&y=220
Chodzi mi o 2 linijkę 19 marca jeśli dobrze widzę Marianna Siemioniowa chodzi mi o to czy dobrze znalazłem i o odczytanie jej rodziców. Z góry wielkie dzięki.
Pozdrawiam Kuba.
tłumaczenie urodzenia
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- kwroblewska

- Posty: 3336
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
tłumaczenie urodzenia
NIe podałeś roku mam nadzieję, że o ten akt chodzi.
19 marca 1786r Marianna ale rodzice to Wojciech i Magdalena Krosta.
Agnieszka Siemiencowa z wsi Rudno była chrzestną.
_____
Krystyna
19 marca 1786r Marianna ale rodzice to Wojciech i Magdalena Krosta.
Agnieszka Siemiencowa z wsi Rudno była chrzestną.
_____
Krystyna
tłumaczenie urodzenia
Wielkie dzięki za pomoc pozdrawiam