Szanowni Państwo.
Uprzejmie proszę o odczytanie i przetłumaczenie dopisku do aktu urodzenia.
Rodzice: Franz Tatura i Josepha Skuballa, córka Carolina. Numer 102. Po prawej stronie, w pasku Unmerfungen. Jest jakiś zapis, coś 24 listopada 1866 roku.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362097401
Bardzo proszę o pomoc.
Pozdrawiam
Edyta
Dopisek do aktu urodzenia.
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Dopisek do aktu urodzenia.
Witaj Edyta
to u gory w tabelce- to Anmerkungen- uwagi, dopiski
Wedlug „ rozprawy“ z dnia 24 list. 1866 oswiadczyl sie Franz Tattura jako ojciec nieslubnego dziecka o imieniu Carolina , na podstawie slubu zalegalizowana
pozdr. Beata
to u gory w tabelce- to Anmerkungen- uwagi, dopiski
Wedlug „ rozprawy“ z dnia 24 list. 1866 oswiadczyl sie Franz Tattura jako ojciec nieslubnego dziecka o imieniu Carolina , na podstawie slubu zalegalizowana
pozdr. Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Dopisek do aktu urodzenia.
Dziekuje serdecznie. 
