Akt urodzenia łacina - Cykowska, Działoszyn 1804

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
ninainka

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: ndz 06 sty 2008, 22:03
Lokalizacja: Wołczyn

Akt urodzenia łacina - Cykowska, Działoszyn 1804

Post autor: ninainka »

Witam.
Prosiłabym o pomoc w przetłumaczeniu dokumentu pochodzącego z alegat do aktu małżeństwa.
Szarlotta Wilhelmina Cykowska, córka Daniela i Marianny z Frydrychów, ur. w Działoszynie w 1804r (4 kwietnia?).

Jakie jeszcze informacje są w tym dokumencie? Niestety posiadam tylko ksero (jakość jak widać).
Obrazek

Pozdrawiam, Nina Pieńkowska
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3369
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 5 times
Otrzymał podziękowania: 5 times

Akt urodzenia łacina - Cykowska, Działoszyn 1804

Post autor: kwroblewska »

Działoszyn
1804r Chrzest dzieciątka 14 urodzone 6 kwietnia
Szarlotta Wilhelmina córka Daniela i Marianny Cyngów -
nie Cykowska jak napisałaś.
Chrzestni Mateusz Krychaty? I Rozalia Szmitt
W dokumencie nazwiska matki nie zapisano.

------
Krystyna
Awatar użytkownika
ninainka

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: ndz 06 sty 2008, 22:03
Lokalizacja: Wołczyn

Post autor: ninainka »

Dziękuję bardzo. Zasugerowalm się nazwiskiem Cykowska, bo takie występuje w akcie małżeństwa i innych aktach od 1816 r. do dnia obecnego. Biorąc pod uwagę pochodzenie rodziny (czasy przed Dzialoszynem) może i to nazwisko bardziej pasuje niż Cykowska.

A dokument wystawia ksiądz rzymskokatolicki jak rozumiem? Jest coś o wyznaniu? Daniel i Marianna umierają jako Ewangelicy.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3369
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 5 times
Otrzymał podziękowania: 5 times

Post autor: kwroblewska »

Parafia rzymskokatolicka w Działoszynie, jakiego wyznania byli rodzice dziecięcia nie wspomniano.
Poszukaj aktów chrztu innych dzieci tej pary moze w tamtych dokumentach zapisano jakiego byli wyznania a najlepiej akt ślubu rodziców. Chociaż ślub Szarloty był w 1818r i w akcie jej slubu nie podano jakiego była wyznania?
____
Krystyna
Awatar użytkownika
ninainka

Sympatyk
Posty: 25
Rejestracja: ndz 06 sty 2008, 22:03
Lokalizacja: Wołczyn

Post autor: ninainka »

Nie podano wyznania w akcie ślubu. Jej rodzeństwo urodziło się przed 1800r. w Kluczborku i Oleśnie, skąd brakuje ksiąg metrykalnych. Z ich aktów zgonów wynika, że byli wyznania ewangelickiego. Szarlotta bierze ślub w Kłobucku i tam niedaleko rodzi się jej córka Antonina w 1824r. Potem nie mogę Szarlotty i jej męża nigdzie zlokalizować. W 1824r. córka Szarlotty bierze ślub w Kielcach będąc na służbie.
kuntz

Sympatyk
Posty: 84
Rejestracja: czw 19 lut 2009, 21:53
Lokalizacja: Legionowo - Przystajń - Robert Kunert

Post autor: kuntz »

To ciekawe.

Mam wśród swoich przodków Franciszka Cykowskiego 1792 który jest synem Daniela i Marianny.

Kuntz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”