Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.2)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Joanna_Lewicka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 653
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
Lokalizacja: Poznań

Pomoc w odczytaniu kilku słów (j. polski)

Post autor: Joanna_Lewicka »

- Uczciwy
- gdyż Ojciec nie żyje
- zaświadcza
- znania
- Przedborskiego
- Franciszki z ?

Prawej strony i dołu nie widać...
Pozdrawiam -
Joanna

Oj, teraz widzę, że jestem trzecia z tymi samymi danymi :?
Ostatnio zmieniony śr 25 lut 2015, 22:42 przez Joanna_Lewicka, łącznie zmieniany 1 raz.
Backside

Sympatyk
Posty: 272
Rejestracja: sob 21 lut 2015, 20:00

Pomoc w odczytaniu kilku słów (j. polski)

Post autor: Backside »

Margit, Tomek, Joanna - dziękuję bardzo :)
Nie jestem pewien tylko co do nr 5 i 'po' - na dole w tym samym akcie przy nazwiskach świadków występują podobne znaczki (w linku poniżej). Może to jakieś oznaczenie statusu społecznego?

http://zapodaj.net/9c4cf2fcd3fa4.png.html

Pozdrawiam,
Bartosz
Awatar użytkownika
MonikaNJ

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1584
Rejestracja: ndz 03 lut 2013, 18:57

Pomoc w odczytaniu kilku słów (j. polski)

Post autor: MonikaNJ »

Witam.
Franciszki z Dońskich
ten znaczek to -sławetny( rzemieślnik, mieszczanin)
pozdrawiam monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
Backside

Sympatyk
Posty: 272
Rejestracja: sob 21 lut 2015, 20:00

Pomoc w odczytaniu kilku słów (j. polski)

Post autor: Backside »

Dziękuję bardzo, Monika. Właśnie znalazłem akt gdzie wymienieni są rodzice ww. Franciszki. Mnie to nazwisko tutaj wygląda na Zduński. Teraz nie wiem, którą formę przyjąć...

http://zapodaj.net/053a0d41a975b.jpg.html
Awatar użytkownika
Małgorzata_Kulwieć

Sympatyk
Posty: 1820
Rejestracja: czw 16 lut 2012, 16:51

Pomoc w odczytaniu pisma (z XVII w) po polsku

Post autor: Małgorzata_Kulwieć »

Dziękuję Ci Magdo bardzo, przynajmniej wiem o co chodzi.

Gdyby ktoś mógł ewentualnie coś dodać to bardzo poproszę.
pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
edyta_s

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 177
Rejestracja: ndz 27 lis 2011, 16:15

prośba o rozczytanie słowa po polsku

Post autor: edyta_s »

Poproszę może komuś się uda
podług metryki wyjętej z kościoła ......
i dwa źródła lepsza jakość a 25
http://szukajwarchiwach.pl/62/606/0/-/13#tabSkany
i niestety gorsza
Obrazek

Pozdrawiam edyta
Awatar użytkownika
Jan.Ejzert

Sympatyk
Adept
Posty: 922
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
Lokalizacja: woj. łódzkie

Post autor: Jan.Ejzert »

Pan młody chyba z par. Oszczerze?.
Leży niedaleko Cegłowa.
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
Awatar użytkownika
Mirek.Kozak

Sympatyk
Mistrz
Posty: 632
Rejestracja: ndz 10 maja 2009, 16:44
Lokalizacja: Debrecen

Re: prośba o rozczytanie słowa po polsku

Post autor: Mirek.Kozak »

edyta_s pisze:podług metryki wyjętej z kościoła ......
Oszczerze
Pozdrawiam: MireQ
Parafie: Chodel, Karczmiska, Końskowola, Kazimierz Dolny, Opole Lubelskie, Wąwolnica, Wilków
Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 970
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

Post autor: algaa »

Witam

Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie kilku

http://www.szukajwarchiwach.pl/53/3625/ ... /#tabSkany

Akt nr 5

Działo się .....

Kazimierza .......

do końca......

Z góry dziekuję za odczytanie .

Pozdr Agnieszka.
Joanna_Lewicka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 653
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
Lokalizacja: Poznań

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

Post autor: Joanna_Lewicka »

...w(e) wsi Dzierzbinie
...Smużyńskiego
do końca...? nie widzę takiego wyrażenia - która linijka tekstu?
Pozdrawiam -
Joanna
Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 970
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

Post autor: algaa »

i Apolonii z ..................

Agnieszka
Joanna_Lewicka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 653
Rejestracja: ndz 23 wrz 2012, 07:29
Lokalizacja: Poznań

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

Post autor: Joanna_Lewicka »

Apolonii z Rymakiewiczów (przypuszczam, że powinno być: Rymarkiewiczów) małżonków katolików Szczecińskich wyrobników na Ollendrach Bibianna zamieszkałych, lat dwadzieścia ośm mającym...

Pozdrawiam -
Joanna
Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 970
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Prośba o odczytanie kilku słów j.polski

Post autor: algaa »

Witam

Joasiu bardzo dziekuję za odczytanie :-)

Pozdr Agnieszka.
arnaw7

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: sob 15 maja 2010, 13:39

Prośba o pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa - język polski

Post autor: arnaw7 »

Witam,
Zwracam się z bardzo uprzejmą prośbą o pomoc w odczytaniu aktu sporządzonego w języku polskim. Poniżej zamieszczam to co sam odczytałem oraz link do aktu.

63. Wieś Szumsk
Działo się w wsi Dzierzgowie dnia dwudziestego maja tysiąc osiemset trzydziestego trzeciego o godzinie czwartej po południu. Stawili się (…) organista (…) lat czterdzieści sześć mający i Stanisław (…) lat sześćdziesiąt pięć mający młynarz (…) w wsi Dzierzgowie zamieszkali, i oświadczyli nam że dnia (…) o godzinie siódmej w wieczór umarł Józef Krzykowski lat sześćdziesiąt trzy mający owcarz w Szumsku zamieszkały, syn Balcera i Izabeli małżonków Krzykowskich (…) zostawiwszy po sobie owdowiałą żonę Jadwigę z Waworskich. Po przekonaniu się na (…) o (…) Józefa. Akt ten stawiającym został przeczytany i przez nas i (…) świadka (…) podpisany, drugi zaś oznajmił że pisać nie umie.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/606 ... fa119.html
edyta_s

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 177
Rejestracja: ndz 27 lis 2011, 16:15

Re: prośba o rozczytanie słowa po polsku

Post autor: edyta_s »

Dziękuję
Ale spisujący miał fantazję -cała rodzina pochodzi z podlaskiego tam ur Sterdyń i Skórzec to skąd metryka w pobliskim kościele.
Pozdrawiam Edyta
Pozdrawiam Edyta
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”