prośba o przetłumaczenie aktu chrztu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Szymura
Posty: 4
Rejestracja: śr 17 gru 2008, 16:32

prośba o przetłumaczenie aktu chrztu

Post autor: Szymura »

Prosze o przetłumaczenie aktu chrztu z roku 1802.
Parafia Zrebice.
1. Tekst z ksiazki :
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362906001

Pozdrawiam
Danuta_Stojek

Sympatyk
Adept
Posty: 145
Rejestracja: czw 22 kwie 2010, 21:08

prośba o przetłumaczenie aktu chrztu

Post autor: Danuta_Stojek »

Który konkretnie akt ma być przetłumaczony ?

Dana
Szymura
Posty: 4
Rejestracja: śr 17 gru 2008, 16:32

Post autor: Szymura »

tekst z 21.Grudnia 1802 ( December 21 )
Danuta_Stojek

Sympatyk
Adept
Posty: 145
Rejestracja: czw 22 kwie 2010, 21:08

Post autor: Danuta_Stojek »

Akt 21, Grudzień
Dnia 7-go (grudnia ), ja ten co wyżej, ochrzciłem syna imieniem Tomasz, prawnych małżonków Jana i Małgorzaty Zembikow.
Rodzice chrzestni :Wojciech Frukacz i Łucja Pietrzakowa, wszyscy z ( wsi ) Zrembice.

Pozdrawiam,
Dana
Szymura
Posty: 4
Rejestracja: śr 17 gru 2008, 16:32

Post autor: Szymura »

Wielkie dzieki Dana.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”