Prośbą o odczytanie aktu slubu z j. polskiego

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Po tym akcie zgonu z linku Joanny, to zdecydowanie Floryan. :)

Monika
Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
zmad

Sympatyk
Posty: 479
Rejestracja: pn 05 sty 2009, 02:35
Lokalizacja: Melbourne. Au

Post autor: zmad »

Rowniez twierdze, ze Floryan lub odmiana od Floriana.
W pismie odrecznym kombinacja F oraz L moze przypominac H, oraz litera R moze, zaleznie od charakteru pisma przypominac Z.

Zbyszek Maderski
Awatar użytkownika
algaa

Sympatyk
Posty: 973
Rejestracja: sob 13 lis 2010, 21:31

Post autor: algaa »

Reasumując nazwisko z odczytanego aktu brzmi

Sebastian Floryan ,oraz córka Agnieszka Floryanówna. :-)

Dziekuję za pomoc i informacje

Agnieszka.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”