Akt urodzenia - odpis 1809 Prusy łacina lub niemiecki

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Skrzeczkowski_Jacek
Nowicjusz
Posty: 8
Rejestracja: pt 12 mar 2010, 12:53
Kontakt:

Akt urodzenia - odpis 1809 Prusy łacina lub niemiecki

Post autor: Skrzeczkowski_Jacek »

Odpis aktu urodzenia z 1809 (1832) r Dawid Radtke prawopodobnie łacina, ale moze niemiecki. W pózniejszych aktach ślubu są podane dwa miejsca urodzenia pierwsze to Grudziądz, a drugie to Tuszewo parafia Lubawa

Akt dostępny pod adresem:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bf7 ... 1fb75.html



lub

Obrazek


z góry dziekuję i pozdrawiam

Jacek Skrzeczkowski
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3360
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 7 times
Kontakt:

Akt urodzenia - odpis 1809 Prusy łacina lub niemiecki

Post autor: Bartek_M »

Niemiecki.
Bartek
Malrom

Sympatyk
Posty: 7993
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 21 times

Akt urodzenia - odpis 1809 Prusy łacina lub niemiecki

Post autor: Malrom »

Arkusz ostemplowany zarezerwowany,zastrzeżony.

Du Nru 26,

Dołącza się Stępel [!]Krajowy właściwy zaświadcza x. J. Dzięciołowski
P.Ro.?

Wyciąg z parafialnego rejestru chrztów katolickiej gminy parafialnej w Błędowie /Blandau/ [woj. kujawsko-pomorskie, pow. wąbrzeski/.

W roku 1809, 1.marca , dannikowi /Danniker/ Andrzejowi Radtke z m. Turznice /kuj.pom/ Turznitz/
i jego żonie Sara z domu Hoffmann urodził się syn, który 2 marca 1809 roku na chrzcie otrzymał
imię =Dawid=

Jego chrzestnymi byli Wojciech Rutkowski i Agnieszka Janiszewska.

Pismo niniejszym zostało potwierdzone przez wyciśnięcie stosownej pieczęci kościelnej.

Probostwo w Błędowie, 22.marca 1832 roku.

Składaiący pisać nie umie.

x. J.D.PP.Ro. Cichorski, proboszcz.
[może to dominikanie ojcowie różańcowi ? ]

Prośba do Pana Bartosza M. o próbę rozwiązania skrótów .

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
Skrzeczkowski_Jacek
Nowicjusz
Posty: 8
Rejestracja: pt 12 mar 2010, 12:53
Kontakt:

Akt urodzenia - odpis 1809 Prusy łacina lub niemiecki

Post autor: Skrzeczkowski_Jacek »

Roman, bardzo dziękuję, bardzo mi pomogłeś.

Pozdrawiam

Jacek S.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”