Prośba o odczytanie aktu małżeństwa

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Andrzej_Dmytryszyn

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 409
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 13:25
Lokalizacja: Ostróda

Prośba o odczytanie aktu małżeństwa

Post autor: Andrzej_Dmytryszyn »

Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa Bartłomieja Chorzelskiego i Małgorzaty Niemierzyckiej, parafia Sulerzyż, 1844, nr 15.
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... M_0669.jpg
Awatar użytkownika
kamil_360

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1375
Rejestracja: sob 06 lut 2010, 14:49

Prośba o odczytanie aktu małżeństwa

Post autor: kamil_360 »

15. Sulerzyż

19.06.1844
świadkowie: Mikołaj Skoło[w]ski, kołodziej, lat 40 i Antoni Wiśniewski, kopiarz, lat 48

pan młody: Bartłomiej Chorzelski, wdowiec po zmarłej swej żonie Zofii z Wiśniewskich na dniu 21.02. br.; zamieszkałym w Sulerzyżu zamieszkałym, urodzonym w Piątnicy?, synem niegdyś Władysława (czyli już zmarłego) i Rozalii, małżonków Chorzelskich

panna młoda: Małgorzata, c. Mateusza i Barbary małż. Niemierzyckich, w Lekowiczu? zamieszkałych, lat 23 licząca, w Sulerzyżu w służbie zostająca, a w Pugiminie? zrodzona

Nie zawarto umowy przedślubnej
Awatar użytkownika
Andrzej_Dmytryszyn

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 409
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 13:25
Lokalizacja: Ostróda

Prośba o odczytanie aktu małżeństwa

Post autor: Andrzej_Dmytryszyn »

Wielkie dzięki! Zdrowych i pogodnych Świąt życzę
Andrzej
Pozdrawiam
Andrzej Dmytryszyn
---------------------------------
Poszukuję:
Samulski, Samul, Samuel - Cieciory, par. Turośl i Kolno, Grudusk, Ciechanów
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”