Prośba o przetłumaczenie z łaciny

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Krawiec_Malgorzata

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 66
Rejestracja: pn 27 sie 2012, 10:33

Prośba o przetłumaczenie z łaciny

Post autor: Krawiec_Malgorzata »

Witam serdecznie,

bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu:

"Villa adventitia qua non pertinent ad hane Parochiam"

Jest to nagłówek widniejący w metrykach zgonu i urodzeń dla Tumlina woj. świętokrzyskie od 1796 do 1819

http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,31947,116

Z góry dziękuję

Małgorzata Krawiec
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Prośba o przetłumaczenie z łaciny

Post autor: Bartek_M »

Nie mam teraz możliwości logowania do Metryk, więc zakładając, że jest tam "pertinet", a nie "pertinent" i oczywiście "hanc" zamiast "hane", tytuł brzmiałby: "Wieś obca (nowa, przybyła), która nie należy do tej parafii".
Bartek
Krawiec_Malgorzata

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 66
Rejestracja: pn 27 sie 2012, 10:33

Post autor: Krawiec_Malgorzata »

Serdecznie dziękuję za pomoc.

Oczywiście jest "pertinent" i "hanc" źle rozczytałam słowa, dopiero teraz to widzę :D
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”