Witam serdecznie!
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie następnych transkrypcji:
1)aktu ślubu Jakuba Fabrowskiego z Jadwigą Stasierską
2)aktu urodzenia Weroniki c.Benedykta Stasierskiego i Katarzyny Białożytównej,
do których przekazuję n/wym. linki:
http://images70.fotosik.pl/704/3305b1227d3dd5a7.jpg
http://images67.fotosik.pl/706/1a658beeb6d9ae61.jpg
Pozdrawiam
Janek 10
prośba o tłumaczenie transkrypcji akt metrykalnych
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
prośba o tłumaczenie transkrypcji akt metrykalnych
17 lutego [1776] czyli w sobotę przed niedzielą Pięćdziesiątnicy, Jakub Fabrowski wdowiec, natenczas burmistrz miasta JKM Mikstatu oraz Jadwiga, panna, córka Aleksego [?] i Marianny Stosierskich [...]
4 stycznia [1774] Weronika ochrzczona przez X. Wawrzyńca Starowicza kanonika regularnego laterańskiego konwentu kaliskiego, proboszcza [...] Rodzice: sławetni Benedykt Stasierski i Katarzyna Białożytowna.
Przepraszam, że nie przetłumaczyłem na forum WTG, ale byłem ostatnio bardzo zajęty.
4 stycznia [1774] Weronika ochrzczona przez X. Wawrzyńca Starowicza kanonika regularnego laterańskiego konwentu kaliskiego, proboszcza [...] Rodzice: sławetni Benedykt Stasierski i Katarzyna Białożytowna.
Przepraszam, że nie przetłumaczyłem na forum WTG, ale byłem ostatnio bardzo zajęty.
Bartek
Re: prośba o tłumaczenie transkrypcji akt metrykalnych
Witam gorąco!
Bardzo serdecznie dziękuję za trud i czas poświęcony na tłumaczenie transkrypcji akt metrykalnych Stasierskich z Mikstatu.
WYSZYSTKO OK!
Każdy musi się liczyć z tym,że tłumacz świadczący nam przysługę, może mieć różne zajęcia - poza tłumaczeniem.
z wyrazami najwyższego uznania, szacunku i pozdrowieniami
Janek10 i Halina 9
Bardzo serdecznie dziękuję za trud i czas poświęcony na tłumaczenie transkrypcji akt metrykalnych Stasierskich z Mikstatu.
WYSZYSTKO OK!
Każdy musi się liczyć z tym,że tłumacz świadczący nam przysługę, może mieć różne zajęcia - poza tłumaczeniem.
z wyrazami najwyższego uznania, szacunku i pozdrowieniami
Janek10 i Halina 9
