Akt zgonu USC Sopot

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..
rysiu

Sympatyk
Posty: 247
Rejestracja: pt 07 lip 2006, 07:39

Akt zgonu USC Sopot

Post autor: rysiu »

http://i59.tinypic.com/2e3wgsj.jpg
Zwracam się z prośbą o przetlumaczenie w/w aktu .Rysiu .
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt zgonu USC Sopot

Post autor: beatabistram »

Witaj Rysiu
co udalo mi sie odczytac jest tak:
Sopot 25 marzec 1912
stawila sie tozsamosci uznanej na podstawie swiadectwa zgonu
niezmezna P?? [ nie moge tego odczytac]
Antonia Zbylicki , zam. Sopot ul. Poludniowa 44
i zglosila, ze jej siostra wdowa po urzedniku pocztowym Maria Kornmesser dd Zbylicki,
89 lat , katoliczka [ na marginesie dopisano deutsch – albo chodzi tu o obywatelstwo, albo moze o korekte miejsca ur?- Deutsch-Krone? ]
zam. Sopot u zglaszajacej
ur.Konitz, Westpreußen
corka w Brusach zmarlego wlasciciela Andreasa Johanna Zbylicki i jego w Deutsch-Krone zmarlej zony Karoline dd Donian.
W Sopocie w wyzej wymienionym mieszkaniu dnia 24 marca 1912 przed poludniem o 1:30 zmarla

u gory po lewej ? nie wiem co dopisano, ale dalej z data 8.12.22 – przyczyne zgonu – starosc

pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
rysiu

Sympatyk
Posty: 247
Rejestracja: pt 07 lip 2006, 07:39

Re: Akt zgonu USC Sopot

Post autor: rysiu »

Witam , dziękuję bardzo za tlumaczenie .Rysiu .
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”