prośba o tłumaczenie - akt zgonu jęz. niemiecki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..
Eufrozyn

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: czw 15 sie 2013, 18:08

prośba o tłumaczenie - akt zgonu jęz. niemiecki

Post autor: Eufrozyn »

Bardzo proszę o przetłumaczenie wpisu dotyczącego zgonu Friedricha Kuhnena. Zrozumiałem tylko, że był żołnierzem. Domyślam się, że na końcu jest też informacja o miejscu urodzenia, ale nie mmogę się doczytać

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/299 ... 7_0077.htm

Bradzo będę wdzięczny za pomoc
Andrzej
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

prośba o tłumaczenie - akt zgonu jęz. niemiecki

Post autor: beatabistram »

Witaj Andrzej
Zmarl 1.7. pochowany 3.7
Hauptmann – kapitan kk , Garnizon Lwow , wdowiec z Urmund? W Niemczech wiek 78 lat
przyczyna podano paraliz pluc

nad ta miejscowoscia trzeba jeszcze popracowac ;)
pzdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Eufrozyn

Sympatyk
Posty: 55
Rejestracja: czw 15 sie 2013, 18:08

prośba o tłumaczenie - akt zgonu jęz. niemiecki

Post autor: Eufrozyn »

Wielkie dzięki!
ta miejscowość Urmund najbardziej mnie męczy, bo żadnej takiej nie znalazłem. Ale ważne, że mam szukać w Niemczech.

Andrzej
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”