Dobry wieczór
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.
Znane mi osoby mogące występować w akcie to Jacenty Włodarczyk, Franciszka a urodzone dziecko to Marcin.
Akt jest tutaj --> http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,288898,40
Z góry bardzo dziękuję za pomoc i poświęcony czas
Pozdrawiam serdecznie
Tadeusz
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Kościół we Wrociszewie?, miejscowość Boncza?
12 XI 1804 chrzest Marcina s. pracowitych Jacka Włodarczyka i Franciszki żony jego. Chrzestni: Jakub Kobyłecki i Kunegunda? Kuberska?
12 XI 1804 chrzest Marcina s. pracowitych Jacka Włodarczyka i Franciszki żony jego. Chrzestni: Jakub Kobyłecki i Kunegunda? Kuberska?
Bartek
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
Bardzo dziękuję za pomoc i poświęcony czas.
Kościół jest we Wrociszewie a Bończa to chyba miejsce urodzenia więc wszystko pasuje
Pozdrawiam serdecznie
Tadeusz
Kościół jest we Wrociszewie a Bończa to chyba miejsce urodzenia więc wszystko pasuje
Pozdrawiam serdecznie
Tadeusz
