Stachak/Studlik from Polanka Wielka/Osiek k.Oswiecim/Inwald

General discussion about genealogy (po angielsku); Diskussion über Genealogie (po niemiecku);
Parlons généalogie (po francusku); Дискуссии о генеалогии (po rosyjsku)

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

jeffzmichigan

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 19
Rejestracja: wt 19 maja 2015, 20:41
Lokalizacja: Michigan

Post autor: jeffzmichigan »

Hi Jan... I am sorry that I don't speak Polish. :( Sprichst du vielleicht Deutsch? Das kann ich.

Rosalia was baptized in Osiek. The priest from Osiek sent the above image. Her siblings Ignacy and Agnieszka were baptized in Polanka Wielka.
Rosalia wurde in Osiek getauft... der Priester aus Osiek hat dieses obene Bild geschickt. Ihr Geschwister Ignacy und Agnieszka wurden in Polanka Wielka getauft.
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Ich verstehe Deutsch, ein wenig
Ich verstehe alles schon.
Nur Peter kann nicht verstehen.
Bewertung weiterhin Englisch sprechen
Johann
........................
The village is within a radius of 30-40 km
Lipnik [Bielsko-Biala] = John. :D .
It only 25-30 km
............................
....................
[cytat]These came from the parish priest in Osiek in 2011. He quit answering letters and emails in 2011, so I don't know what happened, but he sent these before he quit, and it is from these that I know the info I know:
[]
Osiek probably wrote the vicar. only in 2011,
August changed the vicar and therefore lost contact
..................
probably he writes from Osiek vicar. only in 2011,
is changing the vicar and therefore lost contact

...................
Piotr z Tym Stachura to wyglada tak jakby Malak to nazwisko ojca a Stachura to nazwisko rodowe mamy pani Malak?
moze za duzo opowiedziała o sobie
..................
Spróbowałem policzyc śluby i daty
* Agnieszka Studlik ~ 1844 , ślub ~ 1865 Inwałd
bo powinien być w parafii pani młodej
*Jacob Stachak 1842 Andrychów, zapewne parafi św. Mikołaja w centrum?
..........................
to tyle narazie
.............................

Peter of this Stachura it looks as if it Malak father's name and family name Stachura that you have Malak?
maybe too much talk about yourself
..................
I tried to count vows and date
* Agnieszka Studlik ~ 1844 , marriage ~ 1865 wedding Inwald
he should be in the parish bride
* Jacob Stachak 1842 Andrychów, probably the parish of St. Nicholas in the center?
..........................
that's it for now
jeffzmichigan

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 19
Rejestracja: wt 19 maja 2015, 20:41
Lokalizacja: Michigan

Post autor: jeffzmichigan »

Hi Jan,
Hallo Jan,

I can write in English and German, so that Piotr also can understand... that is no problem. :)
Ich schreibe auf Englisch sowie Deutsch, damit Piotr auch verstehen kann... das ist ja kein Problem. :)

Here are the original emails from the priest in Osiek. I have heard nothing from him, since that time (2011).
Hier die ursprungliche Emails von dem Priester aus Osiek. Seit 2011 habe ich nichts von ihm gehört.

http://www.lakesideendeavors.com/ourfam ... email1.png

http://www.lakesideendeavors.com/ourfam ... email4.png

After he did not reply, I attempted to contact Andrychow and Inwald, and sent a donation, but heard nothing back at all.
Nachdem ich keine Antwort von ihm hörte, versuchte ich Andrychow und Inwald zu kontaktieren, und eine Spende geschickt, aber ich habe keine Antworte von ihnen bekommen.

Thanks! :)
Danke! :)
Awatar użytkownika
piotr_nojszewski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1682
Rejestracja: ndz 21 kwie 2013, 01:17
Lokalizacja: Warszawa
Podziękował: 2 times
Kontakt:

Post autor: piotr_nojszewski »

Deutsch kann ich auch sprechen. Ich benutze es zwar nicht zu oft aber es is wirklich kein Problem fur mich.
pozdrawiam
Piotr
jeffzmichigan

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 19
Rejestracja: wt 19 maja 2015, 20:41
Lokalizacja: Michigan

Post autor: jeffzmichigan »

Das ist ja wunderbar... deswegen ist Deutsch am besten! :) Trotzdem schreibe ich auch in Englisch, damit jemand das alles sieht, der nicht Deutsch kann.
That is wonderful... I guess German is the best option then. :) Nevertheless, I will write everything in English too, in case someone reads all this who can't speak German.
--------
Dzieki!
Jeff
nazwiska moich przodków: Stachak/Stuglik/Bury/Malok
Awatar użytkownika
Lipnik.F.Turas

Sympatyk
Posty: 872
Rejestracja: śr 16 sie 2006, 22:07
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: Lipnik.F.Turas »

Lassen Sie uns schreiben Sie es in Deutsch
................
Ich habe Probleme mit dem Strom. Renovierungsarbeiten, um das Netzwerk.
Entschuldigung. Für das Fehlen von Kontaktzeit
Johann
jeffzmichigan

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 19
Rejestracja: wt 19 maja 2015, 20:41
Lokalizacja: Michigan

Post autor: jeffzmichigan »

OK, das ist ja gut! :) Tut mir Leid für die Probleme mit dem Strom!

Ich habe eine Webseite gemacht, mit den Infos zu der Familie Stachak, die ich bis jetzt weiß:
http://www.lakesideendeavors.com/ourfam ... akinfo.htm

OK, that is good! :) I'm sorry for your problems with electricity!

I made a website with the info about the Stachak family that I know as yet:
http://www.lakesideendeavors.com/ourfam ... akinfo.htm
--------
Dzieki!
Jeff
nazwiska moich przodków: Stachak/Stuglik/Bury/Malok
jeffzmichigan

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 19
Rejestracja: wt 19 maja 2015, 20:41
Lokalizacja: Michigan

Post autor: jeffzmichigan »

Czy ktoś może pomóc w dalszym ciągu?

Can anyone help still?
ODPOWIEDZ

Wróć do „General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )”