Prośba o rozszyfrowanie aktu po łacinie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Paź_Jacenty

Sympatyk
Mistrz
Posty: 85
Rejestracja: czw 03 maja 2012, 21:04

Prośba o rozszyfrowanie aktu po łacinie

Post autor: Paź_Jacenty »

Jeszcze jedna prośba o roszyfrowanie aktu urodzenia 83 z 1799 roku z parafii Wyszków. Czy to może rejestracja chrztu dokonanego kilka lat wcześniej?

https://picasaweb.google.com/1181115584 ... 7429640498

Jacek
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

To jest dopełnienie chrztu "z wody" udzielanego w obliczu zagrożenia życia. Dla mnie tekst wyjątkowo nieczytelny. Dziecko urodziło się i zostało ochrzczone 14 marca 1792 roku, a ceremonię egzorcyzmów, namaszczenia krzyżmem i co tam jeszcze wtedy było, dopełniono 7 września 1799 roku.
Dziecko uczciwych Stefana Szumskiego i Jadwigi.
Nic więcej sensownego nie wyłowię.
Awatar użytkownika
Paź_Jacenty

Sympatyk
Mistrz
Posty: 85
Rejestracja: czw 03 maja 2012, 21:04

Post autor: Paź_Jacenty »

Bardzo serdecznie dziękuję.
Jacek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”