Akt ślubu Janczak - Miszewko Śledziowe 1781

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

maciek_b

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: pt 21 lut 2014, 02:07

Akt ślubu Janczak - Miszewko Śledziowe 1781

Post autor: maciek_b »

Witam, proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu ślubu.

https://drive.google.com/open?id=0B0xfk ... lFIZjlZVW8
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Miszewko Śledziowe
Roku tegoż 1781, dnia 4 lutego, piątej niedzieli po Objawieniu Pańskim, wobec mnie, tego samego który wyżej, małżeństwo prawnie zawarte [zostało] pomiędzy pracowitymi Benedyktem Janczakiem młodzieńcem z Mniszewka Gomulczanego i Apolonią, panną z Mniszewka Śledziowego. Poprzedzono je trojgiem zapowiedzi wygłoszonych, z których 1-sza w 2 niedzielę, następna w 3 niedzielę, 3-cia w 4 niedzielę po Objawieniu Pańskim; poprzedziwszy egzaminem, nie wykrywszy żadnych przeszkód kanonicznych w czasie mszy uroczystej wobec Boga i zgromadzonych ludzi pobłogosławiłem je i zatwierdziłem. Obecni świadkowie: Dionizy Przybysz z Mniszewka Śledziowego, (...) pracowici Jan Owczarz, Stanisław Matusiak z Mniszewka Gomulczanego i wielu innych.
Ostatnio zmieniony ndz 05 lip 2015, 13:50 przez Gawroński_Zbigniew, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”