Proszę o odczytanie imienia i nazwiska
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Proszę o odczytanie imienia i nazwiska
Witam serdecznie.
Uprzejmie proszę o odczytanie imienia i nazwiska panieńskiego żony /sł.pol./zmarłego Jakuba Dziczkowskiego. Akt nr 10.Karta 35.
http://szukajwarchiwach.pl/35/2033/0/1/ ... mNp2qgDJRw
Pozdrawiam
Ksawery
Uprzejmie proszę o odczytanie imienia i nazwiska panieńskiego żony /sł.pol./zmarłego Jakuba Dziczkowskiego. Akt nr 10.Karta 35.
http://szukajwarchiwach.pl/35/2033/0/1/ ... mNp2qgDJRw
Pozdrawiam
Ksawery
- Barbara_Lendzion

- Posty: 420
- Rejestracja: śr 19 lis 2014, 16:29
- Lokalizacja: kujawsko-pomorskie
Proszę o odczytanie imienia i nazwiska
Myślę ,że Akatia (Akatja) z Batonchów.Wyżej też występuje matka zmarłego o imieniu Akatia(Akatja).Pierwszy raz spotykam się z takim imieniem.A może to Agata
Barbara
Barbara
Pozdrawiam Barbara
-------------------------------------------------------
Poszukuję: Włocławek - Wilczyńscy,Kulińscy Kowal - Cytaccy ,Baruchowo i okolice: Lewandowscy, Gizińscy,Prusy i Mazowsze - Lendzion
-------------------------------------------------------
Poszukuję: Włocławek - Wilczyńscy,Kulińscy Kowal - Cytaccy ,Baruchowo i okolice: Lewandowscy, Gizińscy,Prusy i Mazowsze - Lendzion
-
Haponiuk_Daniel

- Posty: 496
- Rejestracja: śr 10 sie 2011, 01:29
- Lokalizacja: Złocieniec
Proszę o odczytanie imienia i nazwiska
Witam,
To jest imię Agafia, czasem pisane jako Ahafia, Ahapia lub Oapia.
Pozdrawiam
Daniel
To jest imię Agafia, czasem pisane jako Ahafia, Ahapia lub Oapia.
Pozdrawiam
Daniel
-
Janina_Tomczyk

- Posty: 1259
- Rejestracja: pn 10 gru 2012, 17:28
Proszę o odczytanie imienia i nazwiska
Witaj Ksawery
Ja czytam "Ahafii" co można chyba odczytać jako Agaty zapisanej z wymiennym g na h . W rosyjskim Agafia to Agata po polsku.
Pozdrawiam
Janina
Ja czytam "Ahafii" co można chyba odczytać jako Agaty zapisanej z wymiennym g na h . W rosyjskim Agafia to Agata po polsku.
Pozdrawiam
Janina
- kwroblewska

- Posty: 3369
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 5 times
- Otrzymał podziękowania: 5 times
Proszę o odczytanie imienia i nazwiska
Akt z 1816r pochodzi z par. Koroszczyn w departamencie siedleckim.
I tak jak napisał Daniel,
W akcie 8 zmarła Tatiana a w akcie 9 są imiona męskie Sydor, Kiryło i dla tych imion też szukać polskich odpowiedników w metrykach zapisanych w po polsku?
___
Krystyna
I tak jak napisał Daniel,
I taki zapis powinien pozostać Agafia [Ahafia] - imię zapisano po polsku, nie po rosyjsku aby tłumaczyć na Agata.Haponiuk_Daniel pisze:
To jest imię Agafia, czasem pisane jako Ahafia, Ahapia lub Oapia.
W akcie 8 zmarła Tatiana a w akcie 9 są imiona męskie Sydor, Kiryło i dla tych imion też szukać polskich odpowiedników w metrykach zapisanych w po polsku?
___
Krystyna
-
Janina_Tomczyk

- Posty: 1259
- Rejestracja: pn 10 gru 2012, 17:28
Re: Proszę o odczytanie imienia i nazwiska
Nikt nie kazał pytającej zmieniać zapisu i ten komentarz jest jak zwykle złośliwy i zupełnie zbędny. Osoba pytająca nie znała i nie mogła odczytać tego imienia bo nie znała jego sensu w tłumaczeniu na język polski i tylko dlatego napisałam co to imię oznacza w jezyku polskim.kwroblewska pisze:Akt z 1816r pochodzi z par. Koroszczyn w departamencie siedleckim.
I tak jak napisał Daniel,I taki zapis powinien pozostać Agafia [Ahafia] - imię zapisano po polsku, nie po rosyjsku aby tłumaczyć na Agata.Haponiuk_Daniel pisze:
To jest imię Agafia, czasem pisane jako Ahafia, Ahapia lub Oapia.
W akcie 8 zmarła Tatiana a w akcie 9 są imiona męskie Sydor, Kiryło i dla tych imion też szukać polskich odpowiedników w metrykach zapisanych w po polsku?
___
Krystyna
Proszę stanowczo zaniechać ciągłęgo czepania się tego co napiszę na tym forum. Nie uznaję takiej cenzury i stanowczo się na nią nie zgadzam!
Skoro jak kiedyś napisała mi pani "chora się robi jak czyta co ja piszę" to proszę nic mojego nie czytać lub wybrać się do lekarza.
Janina Tomczyk
Ps. Przepraszam osobę pytającą o dane z tej metryki za ten wymuszony i zupełnie zbędny komentarz.
Jeślichodzi o nazwisko to zgadzam się z komentarzem powyżej i czytam, że Ahafia z Batonohow
Re: Proszę o odczytanie imienia i nazwiska
Witam serdecznie i bardzo dziękuję wszystkim osobom za udzielenie odpowiedzi.Są to informacje bardzo dla mnie przydatne.Przepraszam jednocześnie Janinę,że mój post stał się przyczyną komentarza wykraczającego poza sferę moich zainteresowań.Generalnie jest tak,że pewne rzeczy będące dla jednych osób oczywiste,dla drugich stanowią pewną niewiadomą.
Pozdrawiam wszystkich serdecznie.
Ksawery
Pozdrawiam wszystkich serdecznie.
Ksawery
-
Janina_Tomczyk

- Posty: 1259
- Rejestracja: pn 10 gru 2012, 17:28
Re: Proszę o odczytanie imienia i nazwiska
Dziękuję Ksawery i zawsze chętnie pomogę jeśli coś znam.
Dodam jeszcze ( bo nie wszyscy znają język rosyjski i występujące tam imiona ), że Sydor to w języku polskim Izydor, a Kirył to po polsku Cyryl więc nie zmieniając zapisów w metrykach wiemy o jakie imiona chodzi w przypadku ich spolszczenia w innych dokumentach.
Pozdrawiam serdecznie
Janina
Dodam jeszcze ( bo nie wszyscy znają język rosyjski i występujące tam imiona ), że Sydor to w języku polskim Izydor, a Kirył to po polsku Cyryl więc nie zmieniając zapisów w metrykach wiemy o jakie imiona chodzi w przypadku ich spolszczenia w innych dokumentach.
Pozdrawiam serdecznie
Janina
-
anna-grażyna

- Posty: 657
- Rejestracja: sob 25 sie 2012, 18:42