Pokrewieństwo

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
A.Michałowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 949
Rejestracja: sob 19 kwie 2008, 07:23
Lokalizacja: województwo śląskie

Pokrewieństwo

Post autor: A.Michałowski »

Witam ,

W jakim ewentualnym pokrewieństwie pozostawali wymienieni w n/w:
Maciej de Zagnanowo i Mikołaj:z Leonardem,Jakubem,Maciejem,Pawłem,Janem,Stanisławem......(wiersz 1-4 ) ?

http://pther.eu/MK/006/PL_1_4_1-006_0098.html

Pozdrawiam,

Aleks.
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

pokrewieństwo

Post autor: Bartek_M »

Mathias de Zagnanowo suo et nobilium Nicolai germani, Leonardi, Jacobi, Mathie, Pauli, Johannis, Stanislai patruorum nominibus

Mikołaj był jego [bratem] rodzonym, pozostali [braćmi] stryjecznymi względnie stryjami.

Przed imieniem pierwszego Macieja stoi coś niepodobnego do "nobilis". Jeśli "honorabilis", to był księdzem.
Bartek
Awatar użytkownika
A.Michałowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 949
Rejestracja: sob 19 kwie 2008, 07:23
Lokalizacja: województwo śląskie

pokrewieństwo

Post autor: A.Michałowski »

W i e l k i e podziękowanie ! :)

Pozdrawiam.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”