Chrzest 1792 prośba o pomoc przy imieniu/imionach

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Chrzest 1792 prośba o pomoc przy imieniu/imionach

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

http://zapodaj.net/085e930979fb7.jpg.html
proszę o konsultację podlinkowanego wyżej zapisu dot. chrztu: imię/imiona mnie interesują:)
z góry dziękuję
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Chrzest 1792 prośba o pomoc przy imieniu/imionach

Post autor: Bartek_M »

Wygląda, jakby ktoś miał sentyment do założycielki wizytek.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Joanna_de_Chantal

Jaka data chrztu?
Bartek
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

jak w tytule: 1792
ale brak joanny? za to Marianna?
coś mi własnie nie styka w takim zestawieniu
Franciszka Marianna Twoim zdaniem będzie?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Post autor: Bartek_M »

Ale data dzienna?
Bartek
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

poprzedni (50.) zapis prawdopodobnie trzynastego sierpnia datowany zaś następny ( nr 52) po podlinkowanym - 19 sierpnia
resztą (znaczek rozpoczynający zapis ..do interpretacji:) też 13?
ciągłość miesięcy zachowana, numeracja narastająco, więc na 99% sierpień 1792 pomiędzy (właczając w to) 13. a 19. dniem sierpnia

mogła zostać do "Franciszki" faktycznie skrócona, o tym, że Joanna Franciszka mało kto i dziś wie..utożsamiane wręcz z Franciszkiem Wizytki, nie z Jonan Franciszką
moglo tak być
a Mariannę dodali bo tak wyszło:)
jeśli dobrze widzę i kombinuję, ale to wszystko piętrowe konstrukcje - stąd prośba o konsulatcje. Robię kolejny przebieg tej gałęzi, wygładzam, próbuje takie pozostawione niekluczowe zanki zapytania w kropki zmieniać

a dorzucę - korzystając z Twojej obecności i zainteresowania:
http://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... 378#287378
z 24 sieprnia z 16:07 choć raczej oczekiwałem/zależało mi na zebraniu opinii jak by to widział mniej ekspercki forumowicz:)
tak pod kątem mniej zaawansowanego czytelnika ew. opracowania..czy wyjsciąc ai jeśki tak, to jak bardzo głeboko - wąptliwości,intepretacje odczytów, korekt etc
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”