Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie fragmentów aktu zgonu z roku 1904
http://images68.fotosik.pl/1149/4989685d19ec07bemed.png
występujace tam informacje ... Schiroslaw ... Hedvig Mollus (geboren?) Hadrich. Reszty nie jestem w stanie odszyfrowac.
Będę wdzięczny za to tłumaczenie.
Michał
Akt zgonu - 1904
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Akt zgonu - 1904
Witaj Michal ,
.... syn zglaszajacego i jego w Schiroslaw zmarlej malzonki Hedwig ( Jadwigi) Mollus dd Hadrich
przeczytano, potwierdzono i
z powodu niepismiennictwa zglaszjacego, przez niego wlasnoreczne znakami opatrzono
pozdrawiam Beata
.... syn zglaszajacego i jego w Schiroslaw zmarlej malzonki Hedwig ( Jadwigi) Mollus dd Hadrich
przeczytano, potwierdzono i
z powodu niepismiennictwa zglaszjacego, przez niego wlasnoreczne znakami opatrzono
pozdrawiam Beata
