"Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Według mnie:
Piaszczyce
Akt nr 58
Roku tysięcznego osiemsetnego dwudziestego, dnia dwudziestego pierwszego
miesiąca Lutego przed nami Radnymi Magistratu Radomskiego
Urzędnikami Stanu Cywilnego Gminy Radomskiej Powiatu Radomskiego
w Departamencie Kaliskim stawił się Bartłomi Grabarczyk we wsi
Piaszczycach urodzony w obowiązkach FORNALA przy dworze wsi tejże
zostający i zamieszkały liczący lat podług złożonej metryki która
wyjęta została z Xiąg Kościoła farnego Radomskiego dwadzieścia
i pięć, Syn Marcina Grabarczyka SOŁTYSA wsi tejże ZOSTAJĄCEGO i
Jadwigi z Cieciurów w którym Przytomny Akt uszanowania rzeczywisty wykonał. Stawiła się także Panna Magdalena Łyżwianka we wsi
"SIENICZCE?" w Powiecie tutejszym urodzona w Piaszczycach zamieszkał
w obowiązkach SŁUŻEBNEJ przy dworze wsi tejże będąca córką nie
gdy Feliksa Łyzwy. Rolę kmiecą we wsi Silniczce? utrzymującego
i niegdy Franciszki z Krulów Łyżwowej których zejście sepulturami wyjętymi z Xiąg Kościoła Parafialnego wsi Maluszyn
udowodnił w Asystencji i Antoniego Lisowskiego utrzymującego Zagrodę i Franciszka Michalczaka z wyrobku żyjącego w tejże
wsi Piaszczycach zamieszkałych POWINOWATYCH tejże Panny liczący podług złożonej metryki wyjęty z Xiag Kościoła wspomnianego Maluszyńskiego
lat trzydziesci i siedem. Strony stawające żądają abyśmy
przystąpili do obchodu ułożonego między niemi mażeństwa którego
zapowiedzi wyszły przed głównemi drzwiami domu naszego Gminnego
"..."
resztę spróbuję później.
Pozdrawiam
Piaszczyce
Akt nr 58
Roku tysięcznego osiemsetnego dwudziestego, dnia dwudziestego pierwszego
miesiąca Lutego przed nami Radnymi Magistratu Radomskiego
Urzędnikami Stanu Cywilnego Gminy Radomskiej Powiatu Radomskiego
w Departamencie Kaliskim stawił się Bartłomi Grabarczyk we wsi
Piaszczycach urodzony w obowiązkach FORNALA przy dworze wsi tejże
zostający i zamieszkały liczący lat podług złożonej metryki która
wyjęta została z Xiąg Kościoła farnego Radomskiego dwadzieścia
i pięć, Syn Marcina Grabarczyka SOŁTYSA wsi tejże ZOSTAJĄCEGO i
Jadwigi z Cieciurów w którym Przytomny Akt uszanowania rzeczywisty wykonał. Stawiła się także Panna Magdalena Łyżwianka we wsi
"SIENICZCE?" w Powiecie tutejszym urodzona w Piaszczycach zamieszkał
w obowiązkach SŁUŻEBNEJ przy dworze wsi tejże będąca córką nie
gdy Feliksa Łyzwy. Rolę kmiecą we wsi Silniczce? utrzymującego
i niegdy Franciszki z Krulów Łyżwowej których zejście sepulturami wyjętymi z Xiąg Kościoła Parafialnego wsi Maluszyn
udowodnił w Asystencji i Antoniego Lisowskiego utrzymującego Zagrodę i Franciszka Michalczaka z wyrobku żyjącego w tejże
wsi Piaszczycach zamieszkałych POWINOWATYCH tejże Panny liczący podług złożonej metryki wyjęty z Xiag Kościoła wspomnianego Maluszyńskiego
lat trzydziesci i siedem. Strony stawające żądają abyśmy
przystąpili do obchodu ułożonego między niemi mażeństwa którego
zapowiedzi wyszły przed głównemi drzwiami domu naszego Gminnego
"..."
resztę spróbuję później.
Pozdrawiam
Pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa po polsku :-)
ktoś mnie uprzedził
ale tekst fajny
ale tekst fajny
Pomoc w odczytaniu aktu małżeństwa po polsku :-)
Bardzo dziękuję 
czekam na druga część tekstu
Pozdrawiam
Daniel
czekam na druga część tekstu
Pozdrawiam
Daniel
I reszta:
To jest pierwsza dnia czwartego miesiąca Lutego, druga dnia jedenastego miesiąca tego i roku bieżącego gdy żadne tamowanie przeciw rzeczonemu małżeństwu nie zaszło my przyznawszy wymienione akta z których okazuje się iż formalności jakich prawo wymaga zachowane zostały przychylając się do wymienionego żądania po przeczytaniu stronom i świadkom wszystkich wyżej wyrażonych Papierów jako też działu szóstego Kodexu Napoleona w tytule o małżeństwie
zapytaliśmy
się przyszłego małżonka i przyszłej małżonki czy li
chcą pobrac się z sobą na co gdy każde z nich oddzielnie
powiedziało iż taka ich jest wola oświadczamy w Imieniu Prawa iż, Bartłomi Grabarczyk, Panna Magdalena
Łyżwianka sa połaczeni ze sobą węzłem małżeństwa
tego wszystkiego spisalimy Akt w przytomnosci
Piotra Janika liczącego lat trzydzieści, Walentego
Poterały liczącego lat trzydziesci i cztery na zagrodach
osiadłych wsi Piaszczycach zamieszkałych powinowatych
zaślubionego i Kazimierza Poterały liczacego
lat dwadziescia i sześć, Piotra Kozakiewicza liczącego
lat czterdziesci pierwszego w Piaszczycach na zagrodzie drugiego
w Radomsku z rolnictwa także żyjącego który
stawiającym przeczytany przez nas podpisany został
"..." osoby w akcie wyrażone pisać nie umieją.
I jeszcze dodatek do porzedniego:
Syn Marcina Grabarczyka w obowiązku SOŁTYSA
Czyli ogólnie nic specjalnie genealogicznie ciekawego, ale ładnie
Pozdrawiam
To jest pierwsza dnia czwartego miesiąca Lutego, druga dnia jedenastego miesiąca tego i roku bieżącego gdy żadne tamowanie przeciw rzeczonemu małżeństwu nie zaszło my przyznawszy wymienione akta z których okazuje się iż formalności jakich prawo wymaga zachowane zostały przychylając się do wymienionego żądania po przeczytaniu stronom i świadkom wszystkich wyżej wyrażonych Papierów jako też działu szóstego Kodexu Napoleona w tytule o małżeństwie
zapytaliśmy
się przyszłego małżonka i przyszłej małżonki czy li
chcą pobrac się z sobą na co gdy każde z nich oddzielnie
powiedziało iż taka ich jest wola oświadczamy w Imieniu Prawa iż, Bartłomi Grabarczyk, Panna Magdalena
Łyżwianka sa połaczeni ze sobą węzłem małżeństwa
tego wszystkiego spisalimy Akt w przytomnosci
Piotra Janika liczącego lat trzydzieści, Walentego
Poterały liczącego lat trzydziesci i cztery na zagrodach
osiadłych wsi Piaszczycach zamieszkałych powinowatych
zaślubionego i Kazimierza Poterały liczacego
lat dwadziescia i sześć, Piotra Kozakiewicza liczącego
lat czterdziesci pierwszego w Piaszczycach na zagrodzie drugiego
w Radomsku z rolnictwa także żyjącego który
stawiającym przeczytany przez nas podpisany został
"..." osoby w akcie wyrażone pisać nie umieją.
I jeszcze dodatek do porzedniego:
Syn Marcina Grabarczyka w obowiązku SOŁTYSA
Czyli ogólnie nic specjalnie genealogicznie ciekawego, ale ładnie
Pozdrawiam
-
Kazmierczak_Slawomir

- Posty: 247
- Rejestracja: wt 18 mar 2014, 17:51
Dobry wieczór,
proszę o pomoc w odczytaniu nazwy miejscowości zaznaczonej czerwoną strzałką. Andrzej Kaźmierczak pochodził z parafii Czeszewo koło Wapna, natomiast Marianna Zwierzykowska urodziła się w miejscowości Złotniki Kujawskie. Nie wiem gdzie mieszkała, gdy wychodziła za mąż, przypuszczam, że w okolicach Inowrocławia.
Fragment:
https://www.dropbox.com/s/uk6fm90zn8o4p ... m.jpg?dl=0
Całość:
https://www.dropbox.com/s/uf9huerrnjkk1 ... s.jpg?dl=0
Pozdrawiam
Sławomir Kaźmierczak
proszę o pomoc w odczytaniu nazwy miejscowości zaznaczonej czerwoną strzałką. Andrzej Kaźmierczak pochodził z parafii Czeszewo koło Wapna, natomiast Marianna Zwierzykowska urodziła się w miejscowości Złotniki Kujawskie. Nie wiem gdzie mieszkała, gdy wychodziła za mąż, przypuszczam, że w okolicach Inowrocławia.
Fragment:
https://www.dropbox.com/s/uk6fm90zn8o4p ... m.jpg?dl=0
Całość:
https://www.dropbox.com/s/uf9huerrnjkk1 ... s.jpg?dl=0
Pozdrawiam
Sławomir Kaźmierczak
Ostatnio zmieniony ndz 05 kwie 2015, 00:10 przez Kazmierczak_Slawomir, łącznie zmieniany 2 razy.
-
Kazmierczak_Slawomir

- Posty: 247
- Rejestracja: wt 18 mar 2014, 17:51
Odczytanie aktu małżeństwa w języku polskim
Witam
proszę o wsparcie w odczytaniu aktu małżeństwa pomiędzy Janem Istel a Elżbieta Kaźmierczak
Akt napisany po polsku, ale z uwagi na charakter pisma nie wszystko udało mi się rozszyfrować
link do orginalnego tekstu aktu: http://www.danielborkowski.com/GENEALOG ... żbieta.jpg
Tekst, który udało mi się rozszyfrować (... - świadczą o brakach):
Kietlin
Roku tysięcznego osiemsetnego czternastego dnia ... miesiąca Sierpnia, przed
nami ... Urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Radomskiej Powiatu
Radomskiego ... Kaliskim stawił się Jan Istel ...
... żołnierz Pułku ... we wsi Kietlinie zamieszkały
w mieście Dobrodzieniu ... Opolskim ... urodzony, syn zmarłych ...
... Istela majstra ... wspomnianym mieście Dobrodzieniu
zamieszkałego i niegdy Zuzanny z Skowrońskich małżonków, liczący pody złożonego
aktu ... zrobionego w Płoszowie ... Gminy w dniu dwudziestym
drugim miesiąca ... w dniu piątym miesiąca i roku bieżacych na ...
... lat trzydzieści
i trzy. Stawiła się także Panna Elżbieta Kaźmierczakówna, przy rodzicach
... rodziców ... Kaźmierczaka z wyrobku
się utrzymującego we wsi Kietlinie zamieszkałego i Gertrudy z Jurów małżonków, którym
przytomnym obowiązku ...dopełniła, i na ...
otrzymała zezwolenie, licząca pody złożonej metryki ... Kościoła Parafialnego
wsi ... lat dwadzieścia i cztery i miesięcy dziesięć
Strony ... przystąpili do ... między nimi
małżeństwa, którego zapowiedzi wyszły przed głównymi drzwiami domu ...
... pierwsza dnia dwudziestego czwartego miesiąca lipca, druga dnia trzydziestego
pierwszego miesiąca ... roku bieżącego o godzinie dwunastej w południe ...
... my ... wymienione
akta, z których okazuje się, iż formalności jakich prawo wymaga zachowane
zostały i przychylają się do ... żądania, po przeczytaniu stronom i świadkom
... wyżej wyrażonych papierów, jako ...
... małżeństwo, zapytaliśmy się przyszłyego małżonka i przyszłej małżonkiów
czyli chcą pobrać się z sobą? Na co gdy każde z nich oddzielnie odpowiedziało, iż taka
ich jest wola, oświadczamy w Imieniu Prawa, iż Jan Istel i Panna Elżbieta Kaźmierczakówna
, są połączeni ze sobą węzłem małżeńskim ... spisaliśmy
akt w przytomności Jakuba Kowalczyka ... liczącego lat trzydzieści
i pięć i Mariana ... w obowiązakach Rataja przy dworze wsi Kietlina
zostającego liczącego lat dwadzieścia i dziewięć, we wsi Kietlinie zamieszkałych, ...
Kacpra Kaźmierczaka majstra ... liczącego lat trzydzieści i pięć
i Augustyna Kaźmierczaka przy famili się utrzymującego lat dwadzieścia i trzy
trzy, ... wsi Kietlinie zamieszkałych,
który stawiającym przeczytany przez nas podpisanym został, ...
...
Podpis USC
Pozdrawiam
Daniel
proszę o wsparcie w odczytaniu aktu małżeństwa pomiędzy Janem Istel a Elżbieta Kaźmierczak
Akt napisany po polsku, ale z uwagi na charakter pisma nie wszystko udało mi się rozszyfrować
link do orginalnego tekstu aktu: http://www.danielborkowski.com/GENEALOG ... żbieta.jpg
Tekst, który udało mi się rozszyfrować (... - świadczą o brakach):
Kietlin
Roku tysięcznego osiemsetnego czternastego dnia ... miesiąca Sierpnia, przed
nami ... Urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Radomskiej Powiatu
Radomskiego ... Kaliskim stawił się Jan Istel ...
... żołnierz Pułku ... we wsi Kietlinie zamieszkały
w mieście Dobrodzieniu ... Opolskim ... urodzony, syn zmarłych ...
... Istela majstra ... wspomnianym mieście Dobrodzieniu
zamieszkałego i niegdy Zuzanny z Skowrońskich małżonków, liczący pody złożonego
aktu ... zrobionego w Płoszowie ... Gminy w dniu dwudziestym
drugim miesiąca ... w dniu piątym miesiąca i roku bieżacych na ...
... lat trzydzieści
i trzy. Stawiła się także Panna Elżbieta Kaźmierczakówna, przy rodzicach
... rodziców ... Kaźmierczaka z wyrobku
się utrzymującego we wsi Kietlinie zamieszkałego i Gertrudy z Jurów małżonków, którym
przytomnym obowiązku ...dopełniła, i na ...
otrzymała zezwolenie, licząca pody złożonej metryki ... Kościoła Parafialnego
wsi ... lat dwadzieścia i cztery i miesięcy dziesięć
Strony ... przystąpili do ... między nimi
małżeństwa, którego zapowiedzi wyszły przed głównymi drzwiami domu ...
... pierwsza dnia dwudziestego czwartego miesiąca lipca, druga dnia trzydziestego
pierwszego miesiąca ... roku bieżącego o godzinie dwunastej w południe ...
... my ... wymienione
akta, z których okazuje się, iż formalności jakich prawo wymaga zachowane
zostały i przychylają się do ... żądania, po przeczytaniu stronom i świadkom
... wyżej wyrażonych papierów, jako ...
... małżeństwo, zapytaliśmy się przyszłyego małżonka i przyszłej małżonkiów
czyli chcą pobrać się z sobą? Na co gdy każde z nich oddzielnie odpowiedziało, iż taka
ich jest wola, oświadczamy w Imieniu Prawa, iż Jan Istel i Panna Elżbieta Kaźmierczakówna
, są połączeni ze sobą węzłem małżeńskim ... spisaliśmy
akt w przytomności Jakuba Kowalczyka ... liczącego lat trzydzieści
i pięć i Mariana ... w obowiązakach Rataja przy dworze wsi Kietlina
zostającego liczącego lat dwadzieścia i dziewięć, we wsi Kietlinie zamieszkałych, ...
Kacpra Kaźmierczaka majstra ... liczącego lat trzydzieści i pięć
i Augustyna Kaźmierczaka przy famili się utrzymującego lat dwadzieścia i trzy
trzy, ... wsi Kietlinie zamieszkałych,
który stawiającym przeczytany przez nas podpisanym został, ...
...
Podpis USC
Pozdrawiam
Daniel
- Agnieszka_Wójcik

- Posty: 215
- Rejestracja: ndz 27 sty 2013, 20:40
Odczytanie aktu małżeństwa w języku polskim
Witam
Roku tysięcznego osiemsetnego czternastego dnia ósmego miesiąca Sierpnia, przed
nami Maciejem Szymańskim Urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Radomskiej Powiatu
Radomskiego w Departamencie Kaliskim stawił się Jan Istel majster profesji szewskiej żołnierz Pułku ósmego Piechoty Polskiej we wsi Kietlinie zamieszkały
w mieście Dobrodzieniu w Kraju? Opolskim w Śląsku urodzony, syn zmarłych
Franciszka Istela majstra profesji krawieckiej wspomnianym mieście Dobrodzieniu
zamieszkałego i niegdy Zuzanny z Skowrońskich małżonków, liczący pody złożonego
aktu znania zrobionego w Płoszowie przez wójta tejże Gminy w dniu dwudziestym
drugim miesiąca lipca w dniu piątym miesiąca i roku bieżacych na wniosek Pisarza Aktowego przez Sąd Pokoju Powiatu tutejszego Konfirmowanego ?
lat trzydzieści
i trzy. Stawiła się także Panna Elżbieta Kaźmierczakówna, przy rodzicach
dotąd zostająca , w asystencji swych rodziców Wawrzeńca Kaźmierczaka z wyrobku
się utrzymującego we wsi Kietlinie zamieszkałego i Gertrudy z Jurów małżonków, którym
przytomnym obowiązku uszanowanie dopełniła, i na wzajem od owych że
otrzymała zezwolenie, licząca pody złożonej metryki wyjęty z ksiąg Kościoła Parafialnego
wsi Borowna lat dwadzieścia i cztery i miesięcy dziesięć
Strony stawiające żądania ażebyśmy przystąpili do obchodu ułożonego między nimi
małżeństwa, którego zapowiedzi wyszły przed głównymi drzwiami naszego domu gminnego
to jest pierwsza dnia dwudziestego czwartego miesiąca lipca, druga dnia trzydziestego
pierwszego miesiąca tegoż roku bieżącego o godzinie dwunastej w południe . Gdy żadne tamowanie przeciw rzeczonemu małżeństwu nie zaszło my przejrzawszy wymienione
akta, z których okazuje się, iż formalności jakich prawo wymaga zachowane
zostały i przychylając się do na(d)mienionego żądania, po przeczytaniu stronom i świadkom
wszystkim wyżej wyrażonych papierów, jako też działu szóstego kodeksu Napoleona
w tytule o małżeństwie , zapytaliśmy się przyszłyego małżonka i przyszłej małżonkiów
czyli chcą pobrać się z sobą? Na co gdy każde z nich oddzielnie odpowiedziało, iż taka
ich jest wola, oświadczamy w Imieniu Prawa, iż Jan Istel i Panna Elżbieta Kaźmierczakówna
, są połączeni ze sobą węzłem małżeńskim czego wszystkiego spisaliśmy
akt w przytomności Jakuba Kowalczyka na Półrolku ? obsiadłego liczącego lat trzydzieści
i pięć i Marcina Hermańczyka w obowiązakach Rataja przy dworze wsi Kietlina
zostającego liczącego lat dwadzieścia i dziewięć, we wsi Kietlinie zamieszkałych, tudzież
Kacpra Kaźmierczaka majstra kunsztu kowalskiego liczącego lat trzydzieści i pięć
i Augustyna Kaźmierczaka przy famili się utrzymującego lat dwadzieścia i trzy
braci stryjecznych Panny zaślubionej w tejże wsi Kietlinie zamieszkałych,
który stawiającym przeczytany przez nas podpisanym został, jako że osoby stawające, w akcie wyrażone pisać nie umieją
Maciej Szymański Ławnik miasta Radomska , Urzędnik Stanu Cywilnego
Roku tysięcznego osiemsetnego czternastego dnia ósmego miesiąca Sierpnia, przed
nami Maciejem Szymańskim Urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Radomskiej Powiatu
Radomskiego w Departamencie Kaliskim stawił się Jan Istel majster profesji szewskiej żołnierz Pułku ósmego Piechoty Polskiej we wsi Kietlinie zamieszkały
w mieście Dobrodzieniu w Kraju? Opolskim w Śląsku urodzony, syn zmarłych
Franciszka Istela majstra profesji krawieckiej wspomnianym mieście Dobrodzieniu
zamieszkałego i niegdy Zuzanny z Skowrońskich małżonków, liczący pody złożonego
aktu znania zrobionego w Płoszowie przez wójta tejże Gminy w dniu dwudziestym
drugim miesiąca lipca w dniu piątym miesiąca i roku bieżacych na wniosek Pisarza Aktowego przez Sąd Pokoju Powiatu tutejszego Konfirmowanego ?
lat trzydzieści
i trzy. Stawiła się także Panna Elżbieta Kaźmierczakówna, przy rodzicach
dotąd zostająca , w asystencji swych rodziców Wawrzeńca Kaźmierczaka z wyrobku
się utrzymującego we wsi Kietlinie zamieszkałego i Gertrudy z Jurów małżonków, którym
przytomnym obowiązku uszanowanie dopełniła, i na wzajem od owych że
otrzymała zezwolenie, licząca pody złożonej metryki wyjęty z ksiąg Kościoła Parafialnego
wsi Borowna lat dwadzieścia i cztery i miesięcy dziesięć
Strony stawiające żądania ażebyśmy przystąpili do obchodu ułożonego między nimi
małżeństwa, którego zapowiedzi wyszły przed głównymi drzwiami naszego domu gminnego
to jest pierwsza dnia dwudziestego czwartego miesiąca lipca, druga dnia trzydziestego
pierwszego miesiąca tegoż roku bieżącego o godzinie dwunastej w południe . Gdy żadne tamowanie przeciw rzeczonemu małżeństwu nie zaszło my przejrzawszy wymienione
akta, z których okazuje się, iż formalności jakich prawo wymaga zachowane
zostały i przychylając się do na(d)mienionego żądania, po przeczytaniu stronom i świadkom
wszystkim wyżej wyrażonych papierów, jako też działu szóstego kodeksu Napoleona
w tytule o małżeństwie , zapytaliśmy się przyszłyego małżonka i przyszłej małżonkiów
czyli chcą pobrać się z sobą? Na co gdy każde z nich oddzielnie odpowiedziało, iż taka
ich jest wola, oświadczamy w Imieniu Prawa, iż Jan Istel i Panna Elżbieta Kaźmierczakówna
, są połączeni ze sobą węzłem małżeńskim czego wszystkiego spisaliśmy
akt w przytomności Jakuba Kowalczyka na Półrolku ? obsiadłego liczącego lat trzydzieści
i pięć i Marcina Hermańczyka w obowiązakach Rataja przy dworze wsi Kietlina
zostającego liczącego lat dwadzieścia i dziewięć, we wsi Kietlinie zamieszkałych, tudzież
Kacpra Kaźmierczaka majstra kunsztu kowalskiego liczącego lat trzydzieści i pięć
i Augustyna Kaźmierczaka przy famili się utrzymującego lat dwadzieścia i trzy
braci stryjecznych Panny zaślubionej w tejże wsi Kietlinie zamieszkałych,
który stawiającym przeczytany przez nas podpisanym został, jako że osoby stawające, w akcie wyrażone pisać nie umieją
Maciej Szymański Ławnik miasta Radomska , Urzędnik Stanu Cywilnego
pozdrawiam
Agnieszka Wójcik
Agnieszka Wójcik
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Odczytanie aktu małżeństwa w języku polskim
Kietlin
Roku tysięcznego osiemsetnego czternastego dnia ósmego miesiąca Sierpnia, przed
nami Macieiem Szymańskim Urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Radomskiej Powiatu Radomskiego w Departamencie Kaliskim stawił się Jan Istel mayster profesyi szewskiey bywszy żołnierz Pułku ósmego Piechoty Polskiey we wsi Kietlinie zamieszkały w mieście Dobrodzieniu, w K..? Opolskim w Sląsku urodzony, syn zmarłych Franciszka Istela majstra profesyi krawieckiey we wspomnianym mieście Dobrodzieniu zamieszkałego i niegdy Zuzanny z Skowrońskich małżonków, liczący podług złożonego aktu znania zrobionego w Płoszowie przez Wóyta teyże gminy Gminy w dniu dwudziestym drugim miesiąca Lipca, a w dniu piątym miesiąca i roku bieżacych na na wniosek pisarza aktowego przez Sąd Pokoiu powiatu tuteyszego konfirmowanego lat trzydzieści i trzy. Stawiła się .... dalej tak samo jak u Agnieszki
Też nie odczytałam miejsca urodzenia pana młodego. Kru.. Opolski/Krzy.. Opolski?? na Śląsku.
http://sjp.pwn.pl/doroszewski/p%C3%B3%C5%82rolnik
Pozdrawiam,
Monika
Roku tysięcznego osiemsetnego czternastego dnia ósmego miesiąca Sierpnia, przed
nami Macieiem Szymańskim Urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy Radomskiej Powiatu Radomskiego w Departamencie Kaliskim stawił się Jan Istel mayster profesyi szewskiey bywszy żołnierz Pułku ósmego Piechoty Polskiey we wsi Kietlinie zamieszkały w mieście Dobrodzieniu, w K..? Opolskim w Sląsku urodzony, syn zmarłych Franciszka Istela majstra profesyi krawieckiey we wspomnianym mieście Dobrodzieniu zamieszkałego i niegdy Zuzanny z Skowrońskich małżonków, liczący podług złożonego aktu znania zrobionego w Płoszowie przez Wóyta teyże gminy Gminy w dniu dwudziestym drugim miesiąca Lipca, a w dniu piątym miesiąca i roku bieżacych na na wniosek pisarza aktowego przez Sąd Pokoiu powiatu tuteyszego konfirmowanego lat trzydzieści i trzy. Stawiła się .... dalej tak samo jak u Agnieszki
Też nie odczytałam miejsca urodzenia pana młodego. Kru.. Opolski/Krzy.. Opolski?? na Śląsku.
http://sjp.pwn.pl/doroszewski/p%C3%B3%C5%82rolnik
Pozdrawiam,
Monika
- kwroblewska

- Posty: 3334
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
Odczytanie aktu małżeństwa w języku polskim
..w Kreysie Opolskim...
Kreis - powiat po niemiecku,
tak bym ten zapis zinterpretowała.
___
Krystyna
Kreis - powiat po niemiecku,
tak bym ten zapis zinterpretowała.
___
Krystyna
Odczytanie aktu małżeństwa w języku polskim
Super... dziękuję Paniom niezmiernie pięknie...
prośba o pomoc w odczytaniu kolejnego aktu pisanego w naszym przepięknym języku
http://www.danielborkowski.com/GENEALOG ... rianna.jpg
Pozdrawiam
Daniel
prośba o pomoc w odczytaniu kolejnego aktu pisanego w naszym przepięknym języku
http://www.danielborkowski.com/GENEALOG ... rianna.jpg
Pozdrawiam
Daniel
-
mmoonniiaa

- Posty: 593
- Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49
Odczytanie aktu małżeństwa w języku polskim
Roku 1811 dnia 24 miesiąca stycznia przed nami radcą miejskim radomskim sprawującym obowiązki urzędnika stanu cywilnego gminy radomskiej powiatu radomskiego w departamencie kaliskim stawił się Jan Chrzciciel Kaczmarczyk w obowiązkach parobka u gospodarza Adama Szewczyka w Kotlinie zostający mający podług złożonej przed nami metryki wyjętej z ksiąg kościoła farnego radomskiego lat 23 mający i miesięcy 7 we wsi Płoszowie urodzony w asystencji matki swej Katarzyny z Olczyków Kozłowskiej pierwszego ślubu Kaczmarczykowej małżonki Walentego Kozłowskiego na gospodarstwie obsiadłego we wsi Okrajszowie zamieszkałego, ojca zaś swego ... Antoniego Kaczmarczyka sepulturą z ksiąg kościoła farnego radomskiego wyjętą wpisaną w dniu 8 stycznia 1799 roku udowadnia, tudzież panna Marianna Poteralanka dowodząca złożoną przed nami metryką wyjętą z ksiąg kościoła wyżej wspomnianego iż skończyła lat 19 i miesięcy 10 wieku swego, która w domu brata swego Wincentego Poterały na gospodarstwie obsiadłego w Kietlinie zamieszkałego zostaje w asystencji matki swej Apolonii z Ostojskich Poteraliny przy synu dopiero wspomnianym Wincentym Poterali utrzymującej się wdowy po niegdy Michale Poterali włościanem z tejże wsi Kietlina którego zejście sepultura równie wpisaną w księgi kościoła wyżej wyrażonego dowodzi. Strony stawające żadają abyśmy do ułożonego między nimi obchodu małżeństwa przystąpili, którego zapowiedzi uczynione były przede drzwiami naszego domu gminnego to jest pierwsza dnia 13 miesiąca stycznia, a druga dnia 20 miesiąca tego roku bieżącego o godzinie 12 w południe. Gdy o żadnym tamowaniu rzeczonego małżeństwa uwiadomieni nie zostaliśmy a rodzice niniejszym na obchód małżeństwa zezwalają, przychylając się za tym do żądania stron po przeczytaniu wszystkich wyżej wspomnianych przepisów działu szóstego w tytule kodeksu Napoleona o małżeństwie zapytaliśmy się przyszłego małżonka i przyszłej małżonki czyli chcą połączyć się z sobą związkiem małżeńskim? Na co gdy każde z nich oddzielnie odpowiedziało iż taka jest wola ogładzając w imieniu prawa iż Jan Chrzciciel Kaczmarczyk i panna Marianna Poteralanka są połączeni z sobą węzłem małżeństwa, czego spisaliśmy akt w przytomności Walentego Kowalczyka na gospodarstwie obsiadłego liczącego lat 45 w Kietlinie zamieszkałego, Ignacego Rabczyńskiego majstra kunsztu kotlarskiego liczącego lat 30 w Radomsku zamieszkałego, tudzież Wincentego Poterały na gospodarstwie osiadłego liczącego lat 40 w Kietlinie rzeczonej wsi zamieszkałego brata rodzonego panny zaślubionej i Teodora Trysińskiego majstra kunsztu bednarskiego liczącego lat 66 w Radomsku zamieszkałego. Akt niniejszy urodzenia po przeczytaniu onego stawającym przez nas i Ignacego Rabczyńskiego oraz Teodora Trysińskiego wyżej wyrażonych świadków podpisany został, inne zaś wyrażone stawające w akcie osoby pisać nie umieją.
Pozdrawiam,
Monika
Pozdrawiam,
Monika
Ostatnio zmieniony sob 05 wrz 2015, 08:42 przez mmoonniiaa, łącznie zmieniany 2 razy.
Odczytanie aktu małżeństwa w języku polskim
Serdecznie dziękuje 
Pozdrawiam
Daniel
Pozdrawiam
Daniel