akt z ksiag koscielnych po lacinie prosba o pomoc

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
marcinguzek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 516
Rejestracja: pn 03 lis 2014, 23:07

akt z ksiag koscielnych po lacinie prosba o pomoc

Post autor: marcinguzek »

Witam
nie jestem nawet pewien jaki to akt :(
domyślam się ze urodzenia ?
http://zapodaj.net/f84e9ebd5f763.jpg.html
http://zapodaj.net/33ac9c72191b6.jpg.html
http://zapodaj.net/501bbe9e37c3d.jpg.html

chodzi o akt w środku, imię Mariannam (?) nazwiska Jarząbek i Wybraniec (bądź Wybraniecki); aktu dotyczy tabelka z nazwa wsi Domosław

będę wdzięczny za wszelka pomoc, przepraszam za kiepska jakość zdjęć (zdjecia z czytnika w CHR)

pozdrawiam
Marcin
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

akt z ksiag koscielnych po lacinie prosba o pomoc

Post autor: Bartek_M »

17 III ochrzczono Mariannę urodzoną wczoraj o 2-giej po południu, córkę uczciwych Franciszka i Józefy z Jarząbków Wybrańców. Chrzestni: uczc. Kazimierz Moczydłowski i Marianna Koskowa, oboje ze wsi Domosław.
Bartek
Awatar użytkownika
marcinguzek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 516
Rejestracja: pn 03 lis 2014, 23:07

akt z ksiag koscielnych po lacinie prosba o pomoc

Post autor: marcinguzek »

dziękuję serdecznie
czy na podstawie skanów da się ustalić który to rok?
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

akt z ksiag koscielnych po lacinie prosba o pomoc

Post autor: Bartek_M »

Nie, cyfry roku nie sfotografowano.
Bartek
Awatar użytkownika
marcinguzek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 516
Rejestracja: pn 03 lis 2014, 23:07

akt z ksiag koscielnych po lacinie prosba o pomoc

Post autor: marcinguzek »

ok dziękuję, pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”