Witam,
prozę o przetłumaczenie 2 aktów zgonu z końca XVIII wieku:
http://www.fotosik.pl/zdjecie/7ae0d063d46905f5
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6c130b2b26d4e477
Z góry dziękuję.
Marek
Prośba o przetłumaczenie 2 aktów zgonu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Prośba o przetłumaczenie 2 aktów zgonu
30 VI 1786 zmarł pracowity Wawrzyniec Mienias lat 100, w jedności ze Świętą Matką Kościołem Bogu duszę zwrócił. Wyspowiadał się mi, zatwierdzonemu spowiednikowi, pokrzepiony Sakramentem Eucharystii i namaszczony Świętym Olejem oraz dobrze i przykładnie przygotowany, mianowicie ucałowawszy Krzyż Jezusa [?] Chrystusa Bogu duszę zwrócił [zdjęcie obejmuje tylko 1 akt, więc nie wiem, czy ksiądz mu tak wyjątkowo napisał, czy też tak samo pisał o wszystkich]. Pochowany na cmentarzu.
10 IV 1787 pracowita Marianna Misiaczka lat 70, w jedności ze Świętą Matką Kościołem Bogu duszę zwróciła. Wyspowiadała się mi, Wojciechowi Stanisławowi Więcławskiemu, zatwierdzonemu spowiednikowi, pokrzepiona Najświętszą Eucharystią i namaszczona Świętym Olejem, pochowana 11 IV na cmentarzu jej parafii.
10 IV 1787 pracowita Marianna Misiaczka lat 70, w jedności ze Świętą Matką Kościołem Bogu duszę zwróciła. Wyspowiadała się mi, Wojciechowi Stanisławowi Więcławskiemu, zatwierdzonemu spowiednikowi, pokrzepiona Najświętszą Eucharystią i namaszczona Świętym Olejem, pochowana 11 IV na cmentarzu jej parafii.
Bartek
