serdecznie proszę o tłumaczenie - generalnie zależy mi na datach, osobach, miejscach..
http://www.fotosik.pl/zdjecie/7578d546cc192967
pzdr
prośba o tłumaczenie aktu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Katulski_Adam
- Posty: 3
- Rejestracja: pt 29 maja 2015, 15:45
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
prośba o tłumaczenie aktu
Bircza w diec. przemyskiej
12 XI 1876 ur. i 19 XI ochrzczony spod nru domu 72 Bronisław. Ojciec: Jan Orbiński s. Karola i Katarzyny Cichońskiej, mieszczanin. Matka: Joanna Skladal c. Ignacego i Katarzyny c. Jerzego Schnabel. Chrzestni: Piotr Orbiński mieszczanin, Kunegunda ż. Józefa Cichońskiego mieszczanina.
Odpis wystawiony 3 X 1900.
Tyle z istotnych danych. Osoba przepisująca ręczny odpis na maszynę nie znała łaciny, nie ma to jednak wpływu na treść.
12 XI 1876 ur. i 19 XI ochrzczony spod nru domu 72 Bronisław. Ojciec: Jan Orbiński s. Karola i Katarzyny Cichońskiej, mieszczanin. Matka: Joanna Skladal c. Ignacego i Katarzyny c. Jerzego Schnabel. Chrzestni: Piotr Orbiński mieszczanin, Kunegunda ż. Józefa Cichońskiego mieszczanina.
Odpis wystawiony 3 X 1900.
Tyle z istotnych danych. Osoba przepisująca ręczny odpis na maszynę nie znała łaciny, nie ma to jednak wpływu na treść.
-
Katulski_Adam
- Posty: 3
- Rejestracja: pt 29 maja 2015, 15:45
prośba o tłumaczenie aktu
serdecznie dziękuję - w ten sposób udało się odkryć kolejne 2 pokolenia..
pzdr
p.s. bardziej skłaniać się do pisowni nazwiska jako SKLADAL czy raczej SKŁADAŁ...?
pzdr
p.s. bardziej skłaniać się do pisowni nazwiska jako SKLADAL czy raczej SKŁADAŁ...?