Proszę o przetłumaczenie z j. niemieckiego księga chrztów
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Krzysztof_Krolak

- Posty: 48
- Rejestracja: sob 16 sie 2008, 09:54
- Lokalizacja: Pasłęk
Proszę o przetłumaczenie z j. niemieckiego
Witamy!
http://www.fothost.pl/upload/09/08/54053286.jpg
Numer aktu 8.
Wypis z księgi chrztów w Zwiniarzu.
W roku 1829, tysiąc osiemset dwudziestym dziewiątym, dnia 24, dwudziestego czwartego czerwca urodził się w Zwiniarzu Jan Truszczyński, syn Franciszka Truszczyńskiego, mieszkańca i Brygidy z Różyckich, małżonków, obojga wyznania katolickiego i tego samego dnia został ochrzczony.
Zwiniarz, dnia 5 sierpnia 1855 r.
/-/ M. Truszczyński, proboszcz
Pozostałe wzmianki dodatkowe innym razem.
Pozdrawiamy,
Małgorzata & Krzysztof
http://www.fothost.pl/upload/09/08/54053286.jpg
Numer aktu 8.
Wypis z księgi chrztów w Zwiniarzu.
W roku 1829, tysiąc osiemset dwudziestym dziewiątym, dnia 24, dwudziestego czwartego czerwca urodził się w Zwiniarzu Jan Truszczyński, syn Franciszka Truszczyńskiego, mieszkańca i Brygidy z Różyckich, małżonków, obojga wyznania katolickiego i tego samego dnia został ochrzczony.
Zwiniarz, dnia 5 sierpnia 1855 r.
/-/ M. Truszczyński, proboszcz
Pozostałe wzmianki dodatkowe innym razem.
Pozdrawiamy,
Małgorzata & Krzysztof
-
Krzysztof_Krolak

- Posty: 48
- Rejestracja: sob 16 sie 2008, 09:54
- Lokalizacja: Pasłęk
Proszę o przetłumaczenie z j. niemieckiego
Witamy!
A oto ciąg dalszy- to, co udało nam się odczytać:
http://www.fothost.pl/upload/09/08/54053286.jpg
I wzmianka dodatkowa:
(…) Johannes Truszczyński, ze względu na ogólne osłabienie fizyczne, (…) nie nadaje się do służby wojskowej.
Neumark (Nowe Miasto), dnia 6 sierpnia 1845 r.
/-/
II wzmianka dodatkowa:
Truszczyński przechodzi do rezerwy.
Neumark (Nowe Miasto), dnia 6 (…)1855 r.
/-/
Pozdrawiamy,
Małgorzata & Krzysztof
A oto ciąg dalszy- to, co udało nam się odczytać:
http://www.fothost.pl/upload/09/08/54053286.jpg
I wzmianka dodatkowa:
(…) Johannes Truszczyński, ze względu na ogólne osłabienie fizyczne, (…) nie nadaje się do służby wojskowej.
Neumark (Nowe Miasto), dnia 6 sierpnia 1845 r.
/-/
II wzmianka dodatkowa:
Truszczyński przechodzi do rezerwy.
Neumark (Nowe Miasto), dnia 6 (…)1855 r.
/-/
Pozdrawiamy,
Małgorzata & Krzysztof
Proszę o przetłumaczenie z ksiąg niemieckich
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2af ... fd190.html
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu z ksiąg niemieckich,ponieważ wszystkiego nie rozumiem.
Z góry dziękuję Alicja
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu z ksiąg niemieckich,ponieważ wszystkiego nie rozumiem.
Z góry dziękuję Alicja
-
Krzysztof_Krolak

- Posty: 48
- Rejestracja: sob 16 sie 2008, 09:54
- Lokalizacja: Pasłęk
Re: Proszę o przetłumaczenie z ksiąg niemieckich
Pani Alicja nie rozumie wszystkiego, panie Krzysztofie. Wyraźnie to przecież napisała.harnas pisze: Proszę o pomoc w przetłumaczeniu z ksiąg niemieckich,ponieważ wszystkiego nie rozumiem.
Z góry dziękuję Alicja
pozdrawiam serdecznie - tomek
-
Krzysztof_Krolak

- Posty: 48
- Rejestracja: sob 16 sie 2008, 09:54
- Lokalizacja: Pasłęk
Re: Proszę o przetłumaczenie z ksiąg niemieckich
Witam!
W moim tłumaczeniu proponuję tak:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... fd190.html
W roku Pańskim 1877 wykaz urodzonych i ochrzczonych w parafii:
Miejsce zamieszkania ojca: Kasparus
Nazwisko, stan(zawód) i wyznanie ojca: Tomasz Lewandowski, komornik, katolik
Nazwisko, stan(zawód) i wyznanie matki: Józefina z domu Dymowska, katoliczka
Dzień i godzina porodu: 14 kwietnia, godzina 18-ta
Dzień chrztu: 19 kwietnia
Imię na chrzcie: Florentyna
Nazwisko, stan(zawód) i miejsce zamieszkania chrzestnych: chłop na dożywociu Andrzej Kruza z miejscowości Aalfang /Skrzynia/ i Katarzyna M(…)ka, żona komornika
Korzystając z okazji, apeluję do uczestników forum o podawanie danych dotyczących parafii i stanu zachowania ksiąg metrykalnych. Skoro znajdują takie zapisy, muszą być i księgi. Może to ułatwić poszukiwania innym zainteresowanym. W tym przypadku mamy księgę chrztów z parafii Łąg w powiecie chojnickim.
Pozdrawiam,
Krzysztof
K
W moim tłumaczeniu proponuję tak:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... fd190.html
W roku Pańskim 1877 wykaz urodzonych i ochrzczonych w parafii:
Miejsce zamieszkania ojca: Kasparus
Nazwisko, stan(zawód) i wyznanie ojca: Tomasz Lewandowski, komornik, katolik
Nazwisko, stan(zawód) i wyznanie matki: Józefina z domu Dymowska, katoliczka
Dzień i godzina porodu: 14 kwietnia, godzina 18-ta
Dzień chrztu: 19 kwietnia
Imię na chrzcie: Florentyna
Nazwisko, stan(zawód) i miejsce zamieszkania chrzestnych: chłop na dożywociu Andrzej Kruza z miejscowości Aalfang /Skrzynia/ i Katarzyna M(…)ka, żona komornika
Korzystając z okazji, apeluję do uczestników forum o podawanie danych dotyczących parafii i stanu zachowania ksiąg metrykalnych. Skoro znajdują takie zapisy, muszą być i księgi. Może to ułatwić poszukiwania innym zainteresowanym. W tym przypadku mamy księgę chrztów z parafii Łąg w powiecie chojnickim.
Pozdrawiam,
Krzysztof
K
Re: Proszę o przetłumaczenie z ksiąg niemieckich
Dziękuję wszystkim serdecznie .Teraz mam czarne na białym i nic mi z tych zawiłych zapisów nie umknie.
Pozdrawiam i miłego dnia życzę Alicja
Pozdrawiam i miłego dnia życzę Alicja
- osaczony30

- Posty: 36
- Rejestracja: wt 29 kwie 2008, 19:56
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt:
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia z poczatku XIX
Witam
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia napisanego w języku niemieckim. Z aktami rosyjskimi sobie radzę ale po raz pierwszy mam do czynienia z niemieckim.
Z góry dziękuję za pomoc.
Oto link do aktu:
http://www.osaczony.pl/akta/akt.jpg
Pozdrawiam
Darek
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia napisanego w języku niemieckim. Z aktami rosyjskimi sobie radzę ale po raz pierwszy mam do czynienia z niemieckim.
Z góry dziękuję za pomoc.
Oto link do aktu:
http://www.osaczony.pl/akta/akt.jpg
Pozdrawiam
Darek
- osaczony30

- Posty: 36
- Rejestracja: wt 29 kwie 2008, 19:56
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt:
- t.dzwonkowski

- Posty: 292
- Rejestracja: pt 26 paź 2007, 22:57
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Panie Dariuszu
Niestety, nie jest to zwykły niemiecki, ale idzie to mniej więcej tak: "Po południu, działo się przedemną proboszczem i tymczasowym urzęnikiem stanu cywilnego gminy reformowanej we Frankenberg, w Kantonie Frankenberg (dalej nazwa, której nie potrafię odczytać) Pan Johann Schmidt z Frankenberg, będący w wieku 23 lata przedstawił, że 26 czerwca o 4 po południu z niego i jego żony Catharine Elisabeth, z domu Trost urodziło się dziecko płci żeńskiej i chce mu nadać imię Catharina Martha Elisabeth. To oświadczenie u przedłożenie działao się w obecności ojca chrzestnego dziecka, przysięgłego ziemskiego Johanna Schmita z Frankenberg liczącego 49 lat i szwagra ojca dziecka, mieszczanina i mistrza młynarskiego Georga Engelharda Daube z Frankenbergu, liczącego 40 lat, których ojciec dziecka podał za świadków, którzy to dokument urodzenia przeczytawszy podpisali. (podpisy) J.J.Becker proboszcz, Joahnnes Schmidt m.p. (własnoręcznie), Georg Engelhardt Daube, Johannes Schmidt".
Pozdrawiam z Zielonej Góry. Tadeusz Dzwonkowski
Niestety, nie jest to zwykły niemiecki, ale idzie to mniej więcej tak: "Po południu, działo się przedemną proboszczem i tymczasowym urzęnikiem stanu cywilnego gminy reformowanej we Frankenberg, w Kantonie Frankenberg (dalej nazwa, której nie potrafię odczytać) Pan Johann Schmidt z Frankenberg, będący w wieku 23 lata przedstawił, że 26 czerwca o 4 po południu z niego i jego żony Catharine Elisabeth, z domu Trost urodziło się dziecko płci żeńskiej i chce mu nadać imię Catharina Martha Elisabeth. To oświadczenie u przedłożenie działao się w obecności ojca chrzestnego dziecka, przysięgłego ziemskiego Johanna Schmita z Frankenberg liczącego 49 lat i szwagra ojca dziecka, mieszczanina i mistrza młynarskiego Georga Engelharda Daube z Frankenbergu, liczącego 40 lat, których ojciec dziecka podał za świadków, którzy to dokument urodzenia przeczytawszy podpisali. (podpisy) J.J.Becker proboszcz, Joahnnes Schmidt m.p. (własnoręcznie), Georg Engelhardt Daube, Johannes Schmidt".
Pozdrawiam z Zielonej Góry. Tadeusz Dzwonkowski
- osaczony30

- Posty: 36
- Rejestracja: wt 29 kwie 2008, 19:56
- Lokalizacja: Warszawa
- Kontakt: