Łacina - prośba o przetłumaczeni aktów

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Łacina - prośba o przetłumaczeni aktów

Post autor: Mariok »

1. Grzegorz Zimoński - cały akt - pozycja oznaczona 10

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362963501

2. Katarzyna Zimońska - pozycja druga przed Grudniem

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362963501

3. Józef Zimoński - pozycja 4 w Marcu

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362963501

4. pozycja najważniejsza dla mnie Frnanciszek Zimoński?

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362963501

Mam nadzieje że nie za dużo, ale inaczej nie rozwikłam historii rodziny (Franciszek zmarł jako syn niewiadomych rodzicow, ale wg lat powinno byc ok (4 lata pomylone w akcie zgonu - podane przez syna;))

Dziękuje

Mariusz
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Tego samego dnia co wyżej [tj 10-go, ale nie widać na tej karcie jakiego miesiąca], ten sam co wyżej ochrzciłem dziecko imieniem Grzegorz dzisiaj o zorzy [porannej] urodzone z Macieja i Marianny Zimońskich, prawnie poślubionych ze wsi Lgota. Chrzestni: Paweł Ziębieński i Barbara Łukaszowa wraz z akuszerką Małgorzatą Heydyczką (...) ze wsi Lgota.
20 listopad. Ja Filip Płaczek, wikariusz miejsca ochrzciłem dziecko imieniem Katarzyna, wczoraj w południe urodzone z Macieja i Marianny Zimońskich, prawnie poślubionych. Chrzestnymi zostali Łukasz Heydyczek i szlachetna panna Agnieszka Czybulczanka. Akuszerka Małgorzata Heydyczka – wszyscy ze wsi Lgota.
Dnia 19-go. ..... imieniem Józef, urodzone wczoraj rano z Macieja i Marianny Zimońskich, prawnie poślubionych. Chrzestni: Łukasz Cheydyk i Łucja Kaźmierzońka, wszyscy z Lgoty.
31 marca. .... imieniem Franciszek a Paulo, pracowitych Macieja i Marianny Zimońskich, prawnie poślubionych ze wsi Lgota. Chrzestnymi zostali Jan Bączkowski z miasta Koziegłowy i Dorota Heydyczka ze wsi Lgota.
:D Przy okazji wyszło szydło z worka jak się w końcu ci Zimońscy nazywali - wspominam o moich wątpliwościach z poprzedniego tłumaczenia.
Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Dziekuje za pomoc bardzo mi Pan pomogl
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”