prosze o przetłumaczenie dokumenu - aktu ślubu pra przodków
pozycja pierwsza z lewej strony aktu
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362960701
Dziękuję Mariusz
Akt małżeństwa z 1748r - łacina prośba
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
25 kwietnia. Tutejszy wielebny Jan Niedbała, wikariusz miejsca, pobłogosławił małżeństwo pomiędzy Maciejem Ziemońskim i Marianną Kośikówną, po poprzedzeniu zapowiedziami, przed obliczem Kościoła w osobie przewielebnego proboszcza miejsca. Świadkowie Michał Ziemoński i Kazimierz Noszczyk i inni wszyscy z Lgoty.
Wszystkiego dobrego. [Ja utknąłem w pierwszych latach 19 wieku z podobnego powodu rozbieżności dat. niby ci sami ale czy aby na pewno? Ot czort mieć popularne nazwisko i bawić się w genealogię...
Ja mam podobnie (Kaczmarek ). Badań rodzinę żony, dla moich synów. Poza tym uwielbiam historię w każdej postaci. Dziękuję za pomoc bardzo serdecznie. Jestem już w XVIII wieku brakuje mi jednego ogniwa do XVII wieku.
Mariusz
Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
