Akt zgonu-1944 Bobrowniki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mantua1

Sympatyk
Posty: 449
Rejestracja: wt 07 cze 2011, 22:58

Akt zgonu-1944 Bobrowniki

Post autor: mantua1 »

Witam.
Czy ktoś może rozczytać gdzie zmarł pan Johann Gregulski i co oznacza nazwa nad jego imieniem??

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2114433

Pozdrawiam
Marek
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt zgonu-1944 Bobrowniki

Post autor: beatabistram »

Witaj Marek
pierwsza rubryka- miejsce i data zgonu
2- miejsce i data pochowku
3- dane zmarlego- woznica Johann Gregulski
ojciec, matka
wiek 55 i 1/4
dalej zaznaczono plec m. osoba dorosla / pelnoletnia
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
woj

Sympatyk
Posty: 446
Rejestracja: ndz 15 kwie 2012, 17:48

Post autor: woj »

Zmarł w Bytomiu [Beuthen]
Pozdrawiam,
Wojciech
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”