Czarny Las, Działdowo, Kobyla Góra, Kotłów, Ostrzeszów ...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Czarny Las, Działdowo, Kobyla Góra, Kotłów, Ostrzeszów ...
Szanowni Państwo,
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa mojego prapradziadka Ignacego Adamskiego. Link do dokumentu poniżej.
https://www.dropbox.com/s/yxk5pa27oratm ... 1.jpg?dl=0
https://www.dropbox.com/s/0i9j7v0tdkufb ... 2.jpg?dl=0
Z góry dziękuję,
Michał Cisowski
proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu małżeństwa mojego prapradziadka Ignacego Adamskiego. Link do dokumentu poniżej.
https://www.dropbox.com/s/yxk5pa27oratm ... 1.jpg?dl=0
https://www.dropbox.com/s/0i9j7v0tdkufb ... 2.jpg?dl=0
Z góry dziękuję,
Michał Cisowski
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa
Witaj Michal
Dnia 18. 6. 1885
stawil sie gopodarz Ignatz Adamski , tozs, zn, katolik
ur. 19.11.1861 w Mostki
zam. mostki
syn gospodarza Stanislaus Adamski i jego zony Katharina dd Karkola , oboje obecnie zamieszkali Mostki
i Sofie (Podemski) Podebski
toz, znanej , katoliczka ur. 9 .4. 1864 Dembnica , zam Dembnica
corka gospodarza, obecnie dozywotnika August Podemski i jego zmarlej malzonki Catharina dd Cierpka , pierwszy zamieszkaly Dembnica
swiad: dozywotnik August Podemski lat 60
dzielnicowy funkcjonariusz urzedowy ( np. komornik , urzednik celny itp) Marzell Kwinecki 41 lat
pozdrawiam Beata
Dnia 18. 6. 1885
stawil sie gopodarz Ignatz Adamski , tozs, zn, katolik
ur. 19.11.1861 w Mostki
zam. mostki
syn gospodarza Stanislaus Adamski i jego zony Katharina dd Karkola , oboje obecnie zamieszkali Mostki
i Sofie (Podemski) Podebski
toz, znanej , katoliczka ur. 9 .4. 1864 Dembnica , zam Dembnica
corka gospodarza, obecnie dozywotnika August Podemski i jego zmarlej malzonki Catharina dd Cierpka , pierwszy zamieszkaly Dembnica
swiad: dozywotnik August Podemski lat 60
dzielnicowy funkcjonariusz urzedowy ( np. komornik , urzednik celny itp) Marzell Kwinecki 41 lat
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
tłumaczenie aktu zgonu Barbara Gruszczyńska
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie z języka niemieckiego aktu zgonu Barbary z domu Gruszczyńskiej
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/3/1 ... R4qt3dWJRg
Z góry dziękuję,
Michał Cisowski
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/3/1 ... R4qt3dWJRg
Z góry dziękuję,
Michał Cisowski
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
tłumaczenie aktu małżeństwa Jadwiga Gruszczyńska
Uprzejmie proszę o tłumaczenie z języka niemieckiego aktu małżeństwa Jakub Galbierczyk i Jadwiga Gruszczyńska
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/2/1 ... 9O7J_5zYew
Dziękuję.
Michał
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/2/1 ... 9O7J_5zYew
Dziękuję.
Michał
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
tłumaczenie aktu małżeństwa Jadwiga Gruszczyńska
Witaj Michal !
Dnia 17.2. 1911
stawil sie soltys/ wojt Jacob Galbierczyk , wdowiec, tozsamosci znanej, kat.
ur. 16.5. 1867 Hutta, zam. Hutta Majatek
syn w Hucie zmarlego dozywotnika Johann Galbierczyk i jego zmarlej mazoki Marianna dd Lizakowska
i pracownica na majatku ( Gutsarbeiterin) Hedwig- Jadwiga Gruszczynski , panna tozsamosci znanej, kat.
ur.26.9 1865 Hutta, zam. Hutta Majatek
corka w Hucie zmarlego robotnika Martin Gruszczynski i jego zmarlej malzonki Marianna dd Podz[emska?] ( nie mam pewnosci do jej nazwiska)
pozdr. bb
Dnia 17.2. 1911
stawil sie soltys/ wojt Jacob Galbierczyk , wdowiec, tozsamosci znanej, kat.
ur. 16.5. 1867 Hutta, zam. Hutta Majatek
syn w Hucie zmarlego dozywotnika Johann Galbierczyk i jego zmarlej mazoki Marianna dd Lizakowska
i pracownica na majatku ( Gutsarbeiterin) Hedwig- Jadwiga Gruszczynski , panna tozsamosci znanej, kat.
ur.26.9 1865 Hutta, zam. Hutta Majatek
corka w Hucie zmarlego robotnika Martin Gruszczynski i jego zmarlej malzonki Marianna dd Podz[emska?] ( nie mam pewnosci do jej nazwiska)
pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
tłumaczenie aktu zgonu Barbara Gruszczyńska
Witaj Michal
12 wrzesien 1910
stawil sie wojt J.G zam. Huta Majatek
i zglosil, ze jego zona Barbara Galbierczyk dd Gruszczynski 43 lata , katoliczka zam. Huta Majatek
corka zmarlego wojta (!- tu inny status) Martin Gruszczynski i jego zmarlej mazonki Marianna Podamski ( Podomski- tu widac lepiej niz na poprzednim akcie)
Zmarla w Huta Majatek w mieszkaniu zglaszajacego dnai 12.9. 1910 przed poludniem o 5 ( rano)
Na boku dopisano ur. 2.11.1866 w nawiasie przyczyna zgonu – podczas porodu
pozdrawiam Beata
12 wrzesien 1910
stawil sie wojt J.G zam. Huta Majatek
i zglosil, ze jego zona Barbara Galbierczyk dd Gruszczynski 43 lata , katoliczka zam. Huta Majatek
corka zmarlego wojta (!- tu inny status) Martin Gruszczynski i jego zmarlej mazonki Marianna Podamski ( Podomski- tu widac lepiej niz na poprzednim akcie)
Zmarla w Huta Majatek w mieszkaniu zglaszajacego dnai 12.9. 1910 przed poludniem o 5 ( rano)
Na boku dopisano ur. 2.11.1866 w nawiasie przyczyna zgonu – podczas porodu
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Tłum. z jęz. nie. akt zgonu Ludwik Podemski
Witam,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie z niemieckiego aktu zgonu Ludwik Podemski, akt nr. 65
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/3/1 ... /#tabSkany
Z góry dziękuję,
Michał
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie z niemieckiego aktu zgonu Ludwik Podemski, akt nr. 65
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/3/1 ... /#tabSkany
Z góry dziękuję,
Michał
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Tłum. z jęz. nie. akt zgonu Ludwik Podemski
Witaj Michal
20 kwietnia 1908
stawil sie gospodarz Stanislaus Szkudlarz zam. Hutta
zglosil, ze dozywotnik Ludwig(k) 84 lata , katolik zam. Hutta
zonaty z (obecnie wdowa) Marie Podemski dd Siedlecki
syn zmarlego gospodarza Simon i Hedwig ( Jadwiga) dd Lizakowski malzonkow Podemskich.
W Hutta w mieszkaniu zglaszajcego dnia 18.4. 1908 po poludniu o 1 zmarl.
Zglaszajacy oswiadczyl, ze zgon zglasza z wlasnej wiedzy
lewy dolny rog , olowkiem- starosc ( przyczyna zgonu)
pozdrawiam Beata
20 kwietnia 1908
stawil sie gospodarz Stanislaus Szkudlarz zam. Hutta
zglosil, ze dozywotnik Ludwig(k) 84 lata , katolik zam. Hutta
zonaty z (obecnie wdowa) Marie Podemski dd Siedlecki
syn zmarlego gospodarza Simon i Hedwig ( Jadwiga) dd Lizakowski malzonkow Podemskich.
W Hutta w mieszkaniu zglaszajcego dnia 18.4. 1908 po poludniu o 1 zmarl.
Zglaszajacy oswiadczyl, ze zgon zglasza z wlasnej wiedzy
lewy dolny rog , olowkiem- starosc ( przyczyna zgonu)
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Tłum. z jęz. nie. akt urodzenia Franciszek Ślak
Witam,
proszę o tłumaczenie z języka niemieckiego aktu urodzenia Franciszek Ślak, nr 194
http://szukajwarchiwach.pl/11/698/0/1/3 ... hLZAMLa6TA
Z góry wielkie dzięki,
Michał
proszę o tłumaczenie z języka niemieckiego aktu urodzenia Franciszek Ślak, nr 194
http://szukajwarchiwach.pl/11/698/0/1/3 ... hLZAMLa6TA
Z góry wielkie dzięki,
Michał
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Tłum. z niem. akt małżeństwa Joachim Adamski Katarzyna Suska
Witam,
proszę o tłumaczenie z jęz. niemieckiego aktu małżeństwa Joachim Adamski i Katarzyna Suska, akt nr 38, str. 75
http://szukajwarchiwach.pl/11/730/0/2/4 ... BaKXFqDD_A
Dziękuję,
Michał
proszę o tłumaczenie z jęz. niemieckiego aktu małżeństwa Joachim Adamski i Katarzyna Suska, akt nr 38, str. 75
http://szukajwarchiwach.pl/11/730/0/2/4 ... BaKXFqDD_A
Dziękuję,
Michał
Nr 38
Ostrzeszów, dnia 2 maja1887 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. wyrobnik Józef Joachim Adamski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 28 grudnia 1838 roku w m. Meszyny gmina Rojów, zamieszkały w Rojowie, syn zmarłych, gospodarza Franciszka i Zofii z domu Stawicka małżeństwa Adamskich, ostatnio zamieszkałych w m. Kobylogóra.
2. Katarzyna Suska, znana co do osoby, wyznania katolickiego urodzona 30 października 1862 roku w m. Siedlików, zamieszkała w m. Olszyna córka zmarłych, właściciela gruntu Antoniego i Barbary z domu Łakoma, małżeństwa Suskich, ostatnio zamieszkałych w Siedlikowie.
Ostrzeszów, dnia 2 maja1887 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. wyrobnik Józef Joachim Adamski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 28 grudnia 1838 roku w m. Meszyny gmina Rojów, zamieszkały w Rojowie, syn zmarłych, gospodarza Franciszka i Zofii z domu Stawicka małżeństwa Adamskich, ostatnio zamieszkałych w m. Kobylogóra.
2. Katarzyna Suska, znana co do osoby, wyznania katolickiego urodzona 30 października 1862 roku w m. Siedlików, zamieszkała w m. Olszyna córka zmarłych, właściciela gruntu Antoniego i Barbary z domu Łakoma, małżeństwa Suskich, ostatnio zamieszkałych w Siedlikowie.
Pozdrawiam,
Wojciech
Wojciech
nr 194
Kobylogóra, dnia 11 grudnia 1890 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby robotnik Jan Slak zamieszkały w m. Mostki, wyznania katolickiego i zgłosił, że Julianna Slak z domu Adamska, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Mostkach, w jego mieszkaniu, dnia 9 grudnia 1890 roku a to o trzeciej rano urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Franciszek.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Johann Szlak
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Kobylogóra, dnia 11 grudnia 1890 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, znany co do osoby robotnik Jan Slak zamieszkały w m. Mostki, wyznania katolickiego i zgłosił, że Julianna Slak z domu Adamska, jego żona wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim w Mostkach, w jego mieszkaniu, dnia 9 grudnia 1890 roku a to o trzeciej rano urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Franciszek.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Johann Szlak
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Pozdrawiam,
Wojciech
Wojciech
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
Odolanów/1880/M/68 Ludwik Podemski i Maria Siedlecka OK
witam,
uprzejmie prosze o przetlumaczenie z jezyka niemieckiego aktu malzenstwa Ludwik Podemski i Maria Siedlecka
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/2/3 ... R4qt3dWJRg
z gory wielkie dzieki,
Michal
uprzejmie prosze o przetlumaczenie z jezyka niemieckiego aktu malzenstwa Ludwik Podemski i Maria Siedlecka
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/2/3 ... R4qt3dWJRg
z gory wielkie dzieki,
Michal
Ostatnio zmieniony wt 18 kwie 2017, 13:11 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 3 razy.
Nr 68
Odolanów, dnia 23 listopada 1880 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. gospodarz wdowiec Ludwik Podemski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 20 listopada 1824 roku w m. Huta zamieszkały w Hucie, syn zmarłych gospodarza Szymona i Jadwigi z domu Kolana małżeństwa Podemskich.
2. stanu wolnego Marianna Siedlecka, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 14 marca 1861 roku w Hucie, zamieszkała w Hucie, córka gospodarza Mateusza i Marianny z domu Cezarek małżeństwa Siedleckich, zamieszkałych w Hucie.
Odolanów, dnia 23 listopada 1880 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. gospodarz wdowiec Ludwik Podemski, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 20 listopada 1824 roku w m. Huta zamieszkały w Hucie, syn zmarłych gospodarza Szymona i Jadwigi z domu Kolana małżeństwa Podemskich.
2. stanu wolnego Marianna Siedlecka, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 14 marca 1861 roku w Hucie, zamieszkała w Hucie, córka gospodarza Mateusza i Marianny z domu Cezarek małżeństwa Siedleckich, zamieszkałych w Hucie.
Pozdrawiam,
Wojciech
Wojciech
-
Cisowski_Michał

- Posty: 342
- Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
- Lokalizacja: Bruksela, Belgia
tłum. z jęz. niem. akt zgonu Podemski Ludwik
Witam,
proszę o przetłumaczenie z niemieckiego aktu zgonu Podemski Ludwik
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/3/1 ... oPOzEBa5uw
Dziękuję!
Michał
proszę o przetłumaczenie z niemieckiego aktu zgonu Podemski Ludwik
http://szukajwarchiwach.pl/11/725/0/3/1 ... oPOzEBa5uw
Dziękuję!
Michał
