Witam,
Czy na dole rejestru zgonu Tomasza Piontkowskiego (nr 35 z 1876, USC Gzin), na stronie
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... archer=big ,
nad podpisem zgłaszającego zgon Franciszka Piontkowskiego, podana jest przyczyna zgonu “ erschossen” Jeśli tak, czy wyraz ten w tym kontekście znaczy po polsku “wycieńczony” czy “zastrzelony”?
Znam niemiecki słabo i obawiam się, że mogłam mylnie zinterpretowac ten napis.
Dziekuję z góry za pomoc.
Kalutka
Prośba do znawców gotyku
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prośba do znawców gotyku
Witaj Kalutka
Borken 17.10. 1876
stawil sie robotnik Franz Piontkowski zam. Loktowo i zglosil, ze Thomas Piontkowski syn mieszkanca 7 lat i 11 m-cy
zam i ur. Loktowo ( ur.dnia 18.11.1868 )
syn zmarlego mieszkanca Johann Piontkowski i jego malzonki Marianna dd Drigalski zamieszkala Loktowo dnia 14.10 1876 po poludniu o piatej zmarl w nawiasie rzeczywiscie erschossen- zastrzelony !
Podpisano F.P
Moze warto przejrzec gazety, moze cos znajdziesz co sie stalo !
pozdrawiam Beata
Borken 17.10. 1876
stawil sie robotnik Franz Piontkowski zam. Loktowo i zglosil, ze Thomas Piontkowski syn mieszkanca 7 lat i 11 m-cy
zam i ur. Loktowo ( ur.dnia 18.11.1868 )
syn zmarlego mieszkanca Johann Piontkowski i jego malzonki Marianna dd Drigalski zamieszkala Loktowo dnia 14.10 1876 po poludniu o piatej zmarl w nawiasie rzeczywiscie erschossen- zastrzelony !
Podpisano F.P
Moze warto przejrzec gazety, moze cos znajdziesz co sie stalo !
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Prośba do znawców gotyku
Dzień dobry Beato
Bardzo, bardzo serdecznie dziękuję za pomoc. To niezmiernie ważna informacja. Teraz cieszę się, że poświęciłam tyle czasu, by rozszyfrować jeden wyraz.
Kalutka
Bardzo, bardzo serdecznie dziękuję za pomoc. To niezmiernie ważna informacja. Teraz cieszę się, że poświęciłam tyle czasu, by rozszyfrować jeden wyraz.
Kalutka
