Dębno 1632

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

StraszMarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 304
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 15:55

Dębno 1632

Post autor: StraszMarek »

Dzień dobry, jeśli to możliwe, to prosiłbym o odczytanie, czego dotyczy oblatowana umowa pomiędzy Hieronimem Straszem a trzema braćmi Fraksztynami, ówczesnymi właścicielami zamku w Dębnie.
Pozdrowienia, Marek
https://www.dropbox.com/s/97mrj8snzy406 ... 6.jpg?dl=0
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Dębno 1632

Post autor: Bartek_M »

To nie umowa. Evasio to odparcie zarzutów w sporze sądowym. Wygląda mi na pierwszą stronę zapisu, więc trudno coś powiedzieć o treści.

Oblatowano dekret Trybunału Kor. w Lublinie w/s między GG. Zbigniewem, Janem i Franciszkiem Frajksztynami ss. i sukcesorami ol. G. Jana dz-ca na Dembnie oraz Zofią z Bobrek [?] wdową i panią oprawną i dożywotnią I v. po tymże Janie a obecnie II v. ż. G. Piotra Klobukowskiego a ich matką jako powodami a [pisarz w osnowie dał przez pomyłkę polskie "a" zamiast łacińskiego "et"!] G. Hieronimem Strasz s. i sukcesorem ol. G. Wojciecha dz-ca na Suwczynie pozwanym o to, co w piśmie.

Dekret ze środy po ndz. Rogationum 1631 (przedostatnia cyfra niepewna). Sąd zarządził przełożenie rozprawy w oczekiwaniu na przedłożenie dowodów przez stronę (nie jestem pewien którą).
StraszMarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 304
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 15:55

Dębno 1632

Post autor: StraszMarek »

Dzięki. Postaram się zdobyć dalszą część wpisu. Robi sie ciekawie...
Pozdrowienia, Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”