Akt ślubu Jonczak - Miszewko Strzałkowskie 1819

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Drzymała_Jerzy

Sympatyk
Posty: 324
Rejestracja: sob 09 paź 2010, 23:31

Post autor: Drzymała_Jerzy »

Miszewko Strzałkowskie
1819. Dnia 21 listopada ja Franciszek Guttawski pobłogosławiłem małżeństwo między pracowitym Pawłem Jonczakiem, kawalerem lat 27 z m. Miszewko-Stefany z Marianną Przbyszówną, panną lat 21 z m. Miszewko Strzałkowskie poprzedziwszy trzema zapowiedziami [wygłoszonymi] wobec ludu zebranego na bożym zgromadzeniu w trzy dni pańskie nie znajdując żadnych przeszkód. Świadkami zostali Franciszek Przybysz lat 38, Tomasz Przybysz lat 36, Walenty Kulpniak lat 40, Paweł Urbaniak lat 38.
Pozdrawiam
Jurek Drzymała
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”