Odcyfrowanie metryki po polsku (cz.2)
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Kasia_Marchlińska

- Posty: 567
- Rejestracja: sob 13 cze 2015, 22:27
Bardzo wszystkim dziękuję za pomoc, pozdrowienia zwłaszcza dla Macieja Majewskiego ze względu na nazwisko i imię,
Kaśka
Kaśka
Kasia Marchlińska
Poszukuję informacji o nazwiskach: Papi, Geysmer, Kimens, Perks, Szwarcenburg-Czerny, Sosnowski, Czerny, Moszczyński-Pętkowski, Rychtarski, de Rozprza Faygel, Lippoman, Sonne, Gotti, Gałęzowski.
Poszukuję informacji o nazwiskach: Papi, Geysmer, Kimens, Perks, Szwarcenburg-Czerny, Sosnowski, Czerny, Moszczyński-Pętkowski, Rychtarski, de Rozprza Faygel, Lippoman, Sonne, Gotti, Gałęzowski.
Akt ślubu po polsku
Witam czy w poniższym akcie ślubu znajdują się informacje o rodzicach państwa młodych? mam problemy z odczytaniem tego aktu.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/33a79611fc569f74
Pozdrawiam Paweł
http://www.fotosik.pl/zdjecie/33a79611fc569f74
Pozdrawiam Paweł
-
Maślanek_Joanna

- Posty: 1048
- Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41
Akt ślubu po polsku
Ja danych o rodzicach nie widzę:(
Przy młodzianie napisane, że przy rodzicach zamieszkały a przy pannie, że stawiła się w ich asystencji i że na obchód zezwalają, ale danych - chyba nie ma
. na końcu przy wymienianiu świadków chyba też nie, ale się nie założę...
Pozdrawiam
Joanna
Przy młodzianie napisane, że przy rodzicach zamieszkały a przy pannie, że stawiła się w ich asystencji i że na obchód zezwalają, ale danych - chyba nie ma
Pozdrawiam
Joanna
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4195
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 10 times
Akt ślubu po polsku
Tez nie widze danych o rodzicach.
Mlody przedlozyl akt znania a mloda akt urodzenia z jakiegos kosciola.
Z jakiego kosciola nie chce zgadywac prawdopodobnie z jakiejs sasiedniej parafii.
Nie piszesz z jakiej parafii pochodzi akt ani nie podajesz wiecej informacji wiec trudno
przy tak kiepskim pismie odczytac prawidlowo nazwe tej miejscowosci.
Grazyna
Mlody przedlozyl akt znania a mloda akt urodzenia z jakiegos kosciola.
Z jakiego kosciola nie chce zgadywac prawdopodobnie z jakiejs sasiedniej parafii.
Nie piszesz z jakiej parafii pochodzi akt ani nie podajesz wiecej informacji wiec trudno
przy tak kiepskim pismie odczytac prawidlowo nazwe tej miejscowosci.
Grazyna
Akt ślubu po polsku
Parafia Słupia Nadbrzeżna z tego co widzę panna młoda przedłożyła metrykę właśnie z tej parafii. Dziękuję za pomoc szkoda że sporządzający akt nie wymienił imion i nazwiks rodziców.
Pozdrawiam
Paweł
Pozdrawiam
Paweł
Akt ślubu, Fijałkowski+Jabłońska - parafia Tuchowicz,1859
Witam
Serdecznie proszę o sprawdzenie i uzupełnienie pustych miejsc
Z góry dziękuję za pomoc
akt nr 4
http://szukajwarchiwach.pl/35/1941/0/2. ... sxej3Bu_sw
"AKT ŚLUBU JAN FIJAŁKOWSKI MARIANNA JABŁOŃSKA
Działo się we wsi Tuchowiczu dnia trzydziestego pierwszego stycznia tysiąc osiemset pięćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie trzeciej po południu. Wiadomo czynimy iż przy świadomości świadków Jana Wardzik lat trzydzieści jeden i Andrzeja Osiak lat trzydzieści trzy liczący, obydwóch młodzian we wsi Zastawiu zamieszkałych. Na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo pomiędzy Janem Fijałkowskim młodzianem lat dwadzieścia trzy mającym synem Piotra i Marianny z Osiaków małżonków Fijałkowskich urodzonym we [...] w Zastawiu przy rodzicach zamieszkałym a Marianną Jabłońską panną lat dwadzieścia dwa mającą, córką nieżyjącego Pawła i Katarzyny z Jannaków? małżonków Jabłońskich urodzoną i zamieszkałą w Zastawiu ze służby się utrzymującą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach szesnastym, dwudziestym trzecim i trzydziestym stycznia bieżącego roku w Kościele Parafialnym w Tuchowiczu. Tamowanie małżeństwa nie zaszło, a małżonkowie nowi oświadczają iż umowy przedślubnej nie zawarli. Obrzęd religijny dopełniony został przez Księdza Stanisława Lipnickiego wikariusza miejscowego. Akt ten stawającym świadkom przeczytany a gdy Ci pisać nie umieją przez nas podpisany został.
"
Serdecznie proszę o sprawdzenie i uzupełnienie pustych miejsc
Z góry dziękuję za pomoc
akt nr 4
http://szukajwarchiwach.pl/35/1941/0/2. ... sxej3Bu_sw
"AKT ŚLUBU JAN FIJAŁKOWSKI MARIANNA JABŁOŃSKA
Działo się we wsi Tuchowiczu dnia trzydziestego pierwszego stycznia tysiąc osiemset pięćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie trzeciej po południu. Wiadomo czynimy iż przy świadomości świadków Jana Wardzik lat trzydzieści jeden i Andrzeja Osiak lat trzydzieści trzy liczący, obydwóch młodzian we wsi Zastawiu zamieszkałych. Na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo pomiędzy Janem Fijałkowskim młodzianem lat dwadzieścia trzy mającym synem Piotra i Marianny z Osiaków małżonków Fijałkowskich urodzonym we [...] w Zastawiu przy rodzicach zamieszkałym a Marianną Jabłońską panną lat dwadzieścia dwa mającą, córką nieżyjącego Pawła i Katarzyny z Jannaków? małżonków Jabłońskich urodzoną i zamieszkałą w Zastawiu ze służby się utrzymującą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach szesnastym, dwudziestym trzecim i trzydziestym stycznia bieżącego roku w Kościele Parafialnym w Tuchowiczu. Tamowanie małżeństwa nie zaszło, a małżonkowie nowi oświadczają iż umowy przedślubnej nie zawarli. Obrzęd religijny dopełniony został przez Księdza Stanisława Lipnickiego wikariusza miejscowego. Akt ten stawającym świadkom przeczytany a gdy Ci pisać nie umieją przez nas podpisany został.
"
Akt ślubu, Gryczka+Wiąckiewicz - parafia Tuchowicz,1853
Witam
Ponownie jak we wcześniejszym poście, proszę o weryfikację i uzupełnienie tłumaczenia
Z góry dziękuję za pomoc
Czy wymieniana miejscowość to Anin?
akt nr 3
http://szukajwarchiwach.pl/35/1941/0/2. ... uDr3H3leDg
"AKT ŚLUBU MACIEJ GRYCZKA I KATARZYNA WIĄCKIEWICZ
Działo się we wsi Tuchowiczu dnia dwudziestego czwartego stycznia tysiąc osiemset pięćdziesiątego trzeciego roku, o godzinie drugiej po południu wiadomo czynimy iż w przytomności świadków Szymona Gryczki lat trzydzieści mającego gospodarza we wsi Anin?, brata rodzonego zaślubionego i Macieja Chudzieja? liczącego lat trzydzieści i dwa wyrobnika we wsi Anin osiadłego brata ciotecznego. Na dniu dzisiejszym przed księdzem Jacentym Pietrzakiem? wikariuszem miejscowym zawarte zostało religijne małżeństwo między Maciejem Gryczką kawalerem urodzonym we wsi Celinach z Stanisława Gryczki i Katarzyny z Chudzików już zmarłej, lat dwadzieścia dwa mającym dalej przy ojcu swoim zostającym a panną Katarzyną Wiąckiewicz urodzoną w wsi Anin? z Tomasza Wiąckiewicza i Jadwigi z Stolarczyków małżonków [...] na gospodarstwie [...] . Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach dziewiątym, szesnastym i dwudziestym trzecim stycznia roku bieżącego w parafii Tuchowieckiej jako też zezwolenie ustne obecnych aktowi małżeństwa ojca zaślubionego i obojga rodziców zaślubionej. Tamowanie małżeństwa nie zaszło, małżonkowie oświadczają iż żadnej z sobą przedślubnej nie zawarli umowy. Akt ten stawającym świadkom przeczytany a gdy Ci pisać nie umieją przez nas podpisany został.
"
Ponownie jak we wcześniejszym poście, proszę o weryfikację i uzupełnienie tłumaczenia
Z góry dziękuję za pomoc
Czy wymieniana miejscowość to Anin?
akt nr 3
http://szukajwarchiwach.pl/35/1941/0/2. ... uDr3H3leDg
"AKT ŚLUBU MACIEJ GRYCZKA I KATARZYNA WIĄCKIEWICZ
Działo się we wsi Tuchowiczu dnia dwudziestego czwartego stycznia tysiąc osiemset pięćdziesiątego trzeciego roku, o godzinie drugiej po południu wiadomo czynimy iż w przytomności świadków Szymona Gryczki lat trzydzieści mającego gospodarza we wsi Anin?, brata rodzonego zaślubionego i Macieja Chudzieja? liczącego lat trzydzieści i dwa wyrobnika we wsi Anin osiadłego brata ciotecznego. Na dniu dzisiejszym przed księdzem Jacentym Pietrzakiem? wikariuszem miejscowym zawarte zostało religijne małżeństwo między Maciejem Gryczką kawalerem urodzonym we wsi Celinach z Stanisława Gryczki i Katarzyny z Chudzików już zmarłej, lat dwadzieścia dwa mającym dalej przy ojcu swoim zostającym a panną Katarzyną Wiąckiewicz urodzoną w wsi Anin? z Tomasza Wiąckiewicza i Jadwigi z Stolarczyków małżonków [...] na gospodarstwie [...] . Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach dziewiątym, szesnastym i dwudziestym trzecim stycznia roku bieżącego w parafii Tuchowieckiej jako też zezwolenie ustne obecnych aktowi małżeństwa ojca zaślubionego i obojga rodziców zaślubionej. Tamowanie małżeństwa nie zaszło, małżonkowie oświadczają iż żadnej z sobą przedślubnej nie zawarli umowy. Akt ten stawającym świadkom przeczytany a gdy Ci pisać nie umieją przez nas podpisany został.
"
Słowo w akcie ślubu polski
Witam proszę o pomoc w odczytaniu słowa w akcie ślubu
akt dotyczy ślubu Stanisława Eliasiak /pod takim nazwiskiem występuje w innych dokumentach w tym akcie zgonu/ z Marianną Ćwiek, a chodzi o słowo i literę po imieniu Stanisław, a przed nazwiskiem Eliasiak
http://www.fotosik.pl/zdjecie/bc7aed1a41b7aa04
mam nadzieję, że imię jego ojca poprawnie odczytuję jako Aleksander pisane przez x
pozdrawiam
Grzegorz
akt dotyczy ślubu Stanisława Eliasiak /pod takim nazwiskiem występuje w innych dokumentach w tym akcie zgonu/ z Marianną Ćwiek, a chodzi o słowo i literę po imieniu Stanisław, a przed nazwiskiem Eliasiak
http://www.fotosik.pl/zdjecie/bc7aed1a41b7aa04
mam nadzieję, że imię jego ojca poprawnie odczytuję jako Aleksander pisane przez x
pozdrawiam
Grzegorz
- kwroblewska

- Posty: 3369
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 5 times
- Otrzymał podziękowania: 5 times
Słowo w akcie ślubu polski
..między Stanisławem Oleakiem v [vel] Eliasiakiem wdowcem.....urodzonym w Pawłowie z Alexandra...
Oleak może od zawodu lub od Aleksander - Olek - wyprowadzone nazwisko???
____
Krystyna
Oleak może od zawodu lub od Aleksander - Olek - wyprowadzone nazwisko???
____
Krystyna
-
dziadek_m60

- Posty: 108
- Rejestracja: wt 31 sty 2012, 07:32
- Lokalizacja: Pisz, woj. warmińsko-mazurskie
- magda_lena

- Posty: 758
- Rejestracja: sob 05 sty 2013, 22:29
Re: Słowo w akcie ślubu polski
Ewentualnie Olcakiem (Olczakiem?)kwroblewska pisze:..między Stanisławem Oleakiem v [vel] Eliasiakiem
____
Krystyna
Pozdrawiam, Magdalena
skąd dodatkowe nazwisko
Jeżeli to nazwisko Olcak to skąd ono może pochodzić skoro rodzice mieli zapisane nazwisko Eliasiak niestety nie mogę odnaleźć ani pierwszego aktu ślubu /skoro był wdowcem/ ani aktów zgonu rodziców
pozdrawiam
Grzegorz
pozdrawiam
Grzegorz
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
skąd dodatkowe nazwisko
Skoro ojciec miał na imię Aleksander, to syna zwali Olcakiem w odróżnieniu od innych Staszków we wsi .
Monika
Monika