Akt urodzenia, proszę o przetłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
33szuwarek

Sympatyk
Posty: 842
Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
Lokalizacja: Gdańsk

Akt urodzenia, proszę o przetłumaczenie

Post autor: 33szuwarek »

Dzień Dobry,
Proszę o przetłumaczenie daty urodzenia i chrztu oraz rodziców chrzestnych w Akcie urodzenia z 1834 roku Jakuba Arendt, Kiełpina.

Data urodzenia: 10 ? / 12 ? maj
Data chrztu: 31 ? maj
Ojciec: Mathias Arendt ____?____
Matka: Marianna Litzbarska
Rodzice chrzestni: ? (co oznacza liczba 18 ?)

Nr Aktu 33. (na samym dole).

1 Link: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/192f6d96cd7f1aae
2 Link: http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/2d04efa8f7ca52a7

Z góry bardzo dziękuje za pomoc od Państwa.

Pozdrawiam, Piotr
woj

Sympatyk
Posty: 446
Rejestracja: ndz 15 kwie 2012, 17:48

Post autor: woj »

Data urodzenia: 1 maja / pierwszy
Data chrztu: 3 maja/ trzeci
Ojciec: Mathias Arendt/ rolnik
Matka: Marianna Litzbarska
Rodzice chrzestni: Simon Mayulla rolnik i Helena Schröder (18 - liczba chłopców z prawego łoża)
Pozdrawiam,
Wojciech
Awatar użytkownika
33szuwarek

Sympatyk
Posty: 842
Rejestracja: śr 03 kwie 2013, 11:48
Lokalizacja: Gdańsk

Post autor: 33szuwarek »

Bardzo Dziękuję Wojciechu za pomoc w przetłumaczeniu !!!

Pozdrawiam Serdecznie, Piotr
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”