Czy Ktoś z Państwa mógłby przetłumaczyć dwa akta z łaciny. W obu przypadkach chodzi o wieś Augustowo
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/efe ... f46b2.html
(trzeci akapit od góry - chodzi o Walentego Zając)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d2c ... 0d245.html
Z góry serdecznie dziękuję,
Stanisław
Prośba o tłumaczenie z łaciny
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Stanisław_Z
- Posty: 8
- Rejestracja: ndz 10 maja 2009, 21:41
- kwroblewska

- Posty: 3396
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 13 times
Prośba o tłumaczenie z łaciny
Witam,
Augustów
31 sierpnia Ja jak wyzej chrzczę dziecko syna imieniem Franciszek urodzonego rano o 3 godzinie, syna Honestus Walentego Zaiaca lat 28 i Katarzyny z Kubków lat 23 prawnych małzonków . Chrzestnymi byli Honestus ? Piotr Mroz lat 29 i Marcianna Zdzienkowa oboje z Augustowa
Augustów
Dnia 11 lutego o 7 rano zmarł Honestus? Michał Zajac lat 80? syn Piotra i Katarzyny Zaiąców ......?/pozostawił/? żonę Katarzyna Kołodziejczykowna. Choroba kaszel pochowany na cmentarzu
Może jeszcze ktos Ci wyjasni znaki ????
Krystyna
Augustów
31 sierpnia Ja jak wyzej chrzczę dziecko syna imieniem Franciszek urodzonego rano o 3 godzinie, syna Honestus Walentego Zaiaca lat 28 i Katarzyny z Kubków lat 23 prawnych małzonków . Chrzestnymi byli Honestus ? Piotr Mroz lat 29 i Marcianna Zdzienkowa oboje z Augustowa
Augustów
Dnia 11 lutego o 7 rano zmarł Honestus? Michał Zajac lat 80? syn Piotra i Katarzyny Zaiąców ......?/pozostawił/? żonę Katarzyna Kołodziejczykowna. Choroba kaszel pochowany na cmentarzu
Może jeszcze ktos Ci wyjasni znaki ????
Krystyna
- Bartek_M

- Posty: 3376
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Prośba o tłumaczenie z łaciny
Tłumaczenie Krystyny bezbłędne, nie ma się czego przyczepić 
Honestus = Uczciwy
Honestus = Uczciwy
Bartek