Akt zgonu jęz. niemiecki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
gosiagosia2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
Lokalizacja: Gdańsk

Akt zgonu jęz. niemiecki

Post autor: gosiagosia2 »

Witam serdecznie,
Czy mogę prosić o pomoc w tłumaczeniu, USC Sipiory rok 1881 skan 34 akt 34
Zgłasza Michał Culkowski
Zmarła Anna Culkowska dd Drager, żona Józefa Culkowskiego
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Będę zobowiązana.
Pozdrawiam,
Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt zgonu jęz. niemiecki

Post autor: beatabistram »

Witaj Gosia

23, 6 1881
zglasza kolonista M. C
ze dozywotnica Anna Culkowska dd Dräger ( Draeger) lat 81
urodzona- dane nieznane , ostatnio zamezna z juz zmarlym kolonista Joseph Culkowski
w mieszkaniu zglaszajacego ( w jego mieszkaniu) 23.6. 1881 po poludniu na starosc zmarla

pozdrawiam beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
gosiagosia2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
Lokalizacja: Gdańsk

Akt zgonu jęz. niemiecki

Post autor: gosiagosia2 »

Beatko,
Bardzo dziękuję :k:
Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”