prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Walenty Wiśniewski

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
kinga_jakubiak

Sympatyk
Posty: 125
Rejestracja: pt 08 sty 2016, 22:49

prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Walenty Wiśniewski

Post autor: kinga_jakubiak »

witam serdecznie. Czy mógłby ktoś przetłumaczyć akt 19 zawarcie związku małżeńskiego przez Walentego wiśniewskiego ? Byłabym wdzięczna.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2588&y=64
Awatar użytkownika
kinga_jakubiak

Sympatyk
Posty: 125
Rejestracja: pt 08 sty 2016, 22:49

prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Walenty Wiśniewski

Post autor: kinga_jakubiak »

ponawiam prośbę ......poszukuję miejsca urodzenia mojego pradziadka...jakikolwiek trop :(
magdalena72

Sympatyk
Ekspert
Posty: 303
Rejestracja: pt 09 gru 2011, 18:18

prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Walenty Wiśniewski

Post autor: magdalena72 »

Gnaty Szczerbaki - powiat pułtuski - https://pl.wikipedia.org/wiki/Gnaty-Szczerbaki
Magdalena
Awatar użytkownika
kinga_jakubiak

Sympatyk
Posty: 125
Rejestracja: pt 08 sty 2016, 22:49

prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Walenty Wiśniewski

Post autor: kinga_jakubiak »

bardzo dziekuje Pani Magdaleno to dużo dla mnie znaczy :)
magdalena72

Sympatyk
Ekspert
Posty: 303
Rejestracja: pt 09 gru 2011, 18:18

prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Walenty Wiśniewski

Post autor: magdalena72 »

szukaj w parafii Winnica -
1861 22 Walenty Wiśniewski Winnica
ślub jego rodziców?
1855 19 Karol Wiśniewski Katarzyna Ciborowska Winnica
:)
Magdalena

wg aktu ślubu syn Karola i Katarzyny, kowal, lat 26, chyba emerytowany żołnierz? nie do końca opanowałam ten rosyjski
Awatar użytkownika
kinga_jakubiak

Sympatyk
Posty: 125
Rejestracja: pt 08 sty 2016, 22:49

prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Walenty Wiśniewski

Post autor: kinga_jakubiak »

dziekuje bardzo bardzo jestem pod wrazeniem pomocy dziekuje :)
Awatar użytkownika
MonikaNJ

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1584
Rejestracja: ndz 03 lut 2013, 18:57

prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Walenty Wiśniewski

Post autor: MonikaNJ »

Witam,
... syn zmarłych Karola i Katarzyny , urlopowany żołnierz ...
pozdrawiam monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
Awatar użytkownika
kinga_jakubiak

Sympatyk
Posty: 125
Rejestracja: pt 08 sty 2016, 22:49

prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Walenty Wiśniewski

Post autor: kinga_jakubiak »

dziekuje to już wiem ze nie zyli dziekuje bardzobo do tej pory nic a nic nie wiedziałam skad pochodzili kim byli nic teraz mam już jakies swiatelko w tunelu
Awatar użytkownika
kinga_jakubiak

Sympatyk
Posty: 125
Rejestracja: pt 08 sty 2016, 22:49

prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Walenty Wiśniewski

Post autor: kinga_jakubiak »

Jeszcze mam jedno Pytanie, czy w Akcie znajde jeszcze jakies istotne informacje?? np.daty nzwiska lata, zawody?
Awatar użytkownika
Jan.Ejzert

Sympatyk
Adept
Posty: 924
Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
Lokalizacja: woj. łódzkie

Post autor: Jan.Ejzert »

Proszę, całość :)

Nr 19. Jachranka i Karolino

Działo się we wsi Zegrze 28 Maja / 9 czerwca 1886 roku o godzinie 6 wieczorem. Oświadczamy, że w obecności świadków: Pawła Żakolskiego rolnika 49 lat w Dęb.. mieszkającego i Konstantego Plagowskiego 46 lat w Karolinie zamieszkałego, w dniu dzisiejszym zawarto religijny związek małżeński pomiędzy Walentym Wiśniewskim kawalerem, żołnierzem rezerwy, urodzonym w Gnatach Szczerbakach Pułtuskiego powiatu, synem zmarłych Karola i Katarzyny – mieszkającym we wsi Karolinie, kowalem 26-letnim, i Katarzyną Mieciek panną, córką żyjących Jana i Julianny z d. Lewandowska, przy rodzicach w Jachrance mieszkającą, urodzoną w Maryninie, 20-letnią. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi w Zegrzyńskim parafialnym kościele ogłoszone 11 / 23 Maja; 18 / 30 Maja i 25 Maja / 6 czerwca tego roku. Nowozaślubieni oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Pozwolenie rodziców na zawarcie ślubu niewiasty, słownie oświadczono. Ślubny ceremoniał religijny odprawił ksiądz Józef Dołęgowski Zegrzyński Wikary. Akt ten po przeczytaniu obecnym niepiśmiennym przez Nas tylko podpisany został.
Ks. Józef Dołęgowski Zegrzyński Wikary do utrzymania aktów Stanu Cywilnego upełnomocniony.
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
Awatar użytkownika
kinga_jakubiak

Sympatyk
Posty: 125
Rejestracja: pt 08 sty 2016, 22:49

Post autor: kinga_jakubiak »

bardzo Panu dziekuje jestem bardzo wdzieczna :) To bardzo wiele dla mnie znaczy choć drzewo tworze już kilka lat niedawno dopiero zaczęłam poszukiwania przodkow z gałęzi Wiśniewskich, a już są duże efekty...dzięki Państwu w dużej mierze BARDZO DZIĘKUJĘ :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”