Pomoc z trzema słowami po łacinie wzapisie chrztu 1900

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

pericles

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: czw 29 paź 2015, 22:33

Pomoc z trzema słowami po łacinie wzapisie chrztu 1900

Post autor: pericles »

Chciałbym jakąś pomoc z zawodów i skrótów w akt chrztu, napisane po łacinie.
Dotąd przetłumaczone:
Ojciec i dziadkowie - Jan Machnicki, szewc, syn Wojciecha [hart ??? hort ???] i Zofia Walek [l.c. ???].
Matka i dziadkowie ze strony matki - Zofia, córka Wojciecha, rolnik, i Katarzyna Starch [lc ???]
Chrzestni - Michael Machnicki [lex tor ???] i Josefa żona Franciszka Machnickiego, krawiec
Nie rozumiem, co "L.C." znaczy. Chciałbym również pomocy przy zrozumieniu tego, co lextor i hort lub hart oznaczają

https://drive.google.com/file/d/0B--Q2K ... sp=sharing


Z góry dzięki,
Anna Szymańska
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3397
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Re: Pomoc z trzema słowami po łacinie wzapisie chrztu 1900

Post autor: kwroblewska »

pericles pisze:[..]
Nie rozumiem, co "L.C." znaczy. Chciałbym również pomocy przy zrozumieniu tego, co lextor i hort lub hart oznaczają

https://drive.google.com/file/d/0B--Q2K ... sp=sharing
Anna Szymańska
L.C. - skrót stosowany w metrykach chrztu oznaczający "prawnych małżonków"
textor i hortulani=hort -wyjaśnienie znajdziesz tutaj-menu głowne słownik http://genealodzy.pl/name-Latin.phtml

___
Krystyna
pericles

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: czw 29 paź 2015, 22:33

Post autor: pericles »

Dziękuję bardzo za doskonałą odpowiedź. Zagadka rozwiązana!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”