Ślub - Smarz Jan, Kocik Anna, Bzowo 1876

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
lukas49

Sympatyk
Ekspert
Posty: 297
Rejestracja: pt 06 wrz 2013, 17:30
Lokalizacja: Toruń

Ślub - Smarz Jan, Kocik Anna, Bzowo 1876

Post autor: lukas49 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu wymienionego w tytule wątku.
Mam nadzieję, że jego dane wpisałem poprawnie, gdyż mam problemy z odczytaniem niemieckich liter. Wszystkie te "zawijasy" są dla mnie całkowicie niezrozumiałe. Zwłaszcza w języku niemieckim, którego nie znam.
Poniżej załączam dokument.

Obrazek

Dodam jeszcze, że chodzi mi o tłumaczenie samych wpisów, bez tekstu drukowanego.
Pozdrawiam - Jan

szukam: Łukasik, Zalewski - Kujawy
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Ślub - Smarz Jan, Kocik Anna, Bzowo 1876

Post autor: beatabistram »

Witaj Jan

Dnia 19.11. 1876
czeladnik murarski Johann Smarsch
tozsamosci uznanej przez samodzielnego/ wlasnego chalupnika
katolik ur. 18.12. 1851 w Bankau , tam tez urodzony,
syn zmarlego mieszkanca Michael Smarsch i jego malzonki Antonie dd Gussmann zam. Bankau
panna Anna Kocik , katoliczka ur.13.10.1857 wies Gross Sibsau , zam. Koelmisch Sibsau
corka Maurerpolier ( „kierownik“ murarski) zam. Koelmisch Sibsau i jego zmarlej malzonki Marianna dd Kuberska
sw. Franz Maslonkowski 56 lat
mieszkaniec Johann Smarsch 34 lata

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
lukas49

Sympatyk
Ekspert
Posty: 297
Rejestracja: pt 06 wrz 2013, 17:30
Lokalizacja: Toruń

Ślub - Smarz Jan, Kocik Anna, Bzowo 1876

Post autor: lukas49 »

Ślicznie dziękuję za tłumaczenie i polecam się na przyszłość gdyż sam sobie nie poradzę.
Pozdrawiam - Jan

szukam: Łukasik, Zalewski - Kujawy
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”