Uprzejmie proszę o przetłumaczenie 3 aktów urodzeń z łaciny z 1756 roku.
- akt 3 od góry z lewej strony - z dnia 18 luty, wieś Gnoino
- akt pierwszy od góry z prawej strony - z dnia 5 marca, wieś Gnoino
- akt 4 od góry z prawej strony - z dnia 9 marca, Wola Baxycka
W aktach występuje nazwisko Żelichowski.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,33329,53
Z góry dziękuję za pomoc.
Tłumaczenie z łaciny
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Jan.Ejzert

- Posty: 924
- Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
- Lokalizacja: woj. łódzkie
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
- kwroblewska

- Posty: 3398
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 13 times
W akcie z Woli Baxyckiej jest troszkę więcej gdyż,
tegoż dnia [9 marca] ochrzciłem [dziecię imionami] Tomasz Grzegorz Józef, Andrzeja i Jadwigi Żelichowskich prawnych małżonków. Chrzestni szlachetny Piotr Kulwicki i wielmożna Konstancja z Rupe Rupniewska staroscina Taboroviensis?
Dziecię ochrzcił Przewielebny Szymon Żelichowski.
----
Krystyna
tegoż dnia [9 marca] ochrzciłem [dziecię imionami] Tomasz Grzegorz Józef, Andrzeja i Jadwigi Żelichowskich prawnych małżonków. Chrzestni szlachetny Piotr Kulwicki i wielmożna Konstancja z Rupe Rupniewska staroscina Taboroviensis?
Dziecię ochrzcił Przewielebny Szymon Żelichowski.
----
Krystyna
-
Drzymała_Jerzy

- Posty: 324
- Rejestracja: sob 09 paź 2010, 23:31
Wola Bokrzyckakwroblewska pisze:W akcie z Woli Baxyckiej jest troszkę więcej
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wola_Bokrzycka
Pozdrawiam
Jurek Drzymała
Jurek Drzymała
- Jan.Ejzert

- Posty: 924
- Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
- Lokalizacja: woj. łódzkie
