Witam
Mam problem z z odczytaniem i zrozumieniem kilku łacińskich słów pojawiających się w akcie chrztu mojego przodka.
Mianowicie chodzi mi o znaczenie łacińskich dopisków następujących po imieniu dziecka oraz jego ojca Szymona Nowakowskiego. Zastanawiają mnie również zapiski z ostatniej kolumny, gdyż nie jestem w stanie rozczytać tamtej miejscowości.
Akt chrztu pochodzi z 27 lutego 1786 r. z parafii Frydrychowice (ówczesna Galicja).
Pozdrawiam
Ryszard
Tłumaczenie z łaciny
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Tłumaczenie z łaciny
Hej!
Józef urodzony wczoraj o 8 (20) po zachodzie Słońca.
Szymon to kościelny kościoła Frydrychowickiego.
Wikary miejscowy i żona ekonoma.
Pozdrawiam.
Józef urodzony wczoraj o 8 (20) po zachodzie Słońca.
Szymon to kościelny kościoła Frydrychowickiego.
Wikary miejscowy i żona ekonoma.
Pozdrawiam.
Łukasz.
