Tytuł księgi z 1608

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

StraszMarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 304
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 15:55

Tytuł księgi z 1608

Post autor: StraszMarek »

Dzień dobry,
W księdze słynnego nuncjusza papieskiego Antonio Possevino z 1608 natrafiłem na spis czy katalog książek teologicznych, z których jedna wydaje mi się współautorstwa Jana Strasza. Prosiłbym więc o przetłumaczenie krótkiego tytułu i gdyby się dało, to rozeznanie się, jakiego rodzaju książki zawiera ten spis.
Tytuł ten wymieniony jest na stronie 962 księgi, jest to dziesiąta pozycja od góry zaczynająca się „Fortalitium fidei ac…”:
https://books.google.pl/books/reader?id ... =GBS.PA962
Pozdrowienia, Marek
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Tytuł księgi z 1608

Post autor: Bartek_M »

"Strażnica wiary i religii katolickiej przeciw herezjom tych czasów." [Wydano] w Rottweil [tak tłumaczę łac. Rotiveila] u Jana Strasza [możliwe, że "sz" to niemieckie długie "s"] i Andrzeja Buchstaba w roku 1605.

Jest to fragment chronologicznego wykazu wydań dzieł Jodocusa Lorichiusa, profesora teologii na uniwersytecie we Fryburgu Bryzgowijskim:

https://de.wikipedia.org/wiki/Jodocus_Lorichius
Bartek
StraszMarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 304
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 15:55

Tytuł księgi z 1608

Post autor: StraszMarek »

Dziękuję, Bartek.
Czyli najwyraźniej ten Strasz i Buchstab to niemieccy drukarze w Rottweilu...
Pozdrowienia, Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”