1891 Księga zgonów poz 78 - prośba o tłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Woryna_Tomasz
Posty: 3
Rejestracja: sob 13 lut 2016, 19:27

1891 Księga zgonów poz 78 - prośba o tłumaczenie

Post autor: Woryna_Tomasz »

Witam.
Proszę o przetłumaczenie poz. 78. Zgon dotyczy Marianny Woryna. Czy w ostatniej kolumnie wpis dotyczy, jeżeli dobrze się domyślam, informacji o 2 (dwójce) dzieci?
Dziękuje bardzo. Pozdrawiam, raczkujacy w genealogii - Tomasz Woryna
Link do zdjęcia
Grellmann_Robert

Sympatyk
Posty: 172
Rejestracja: sob 13 kwie 2013, 22:50

1891 Księga zgonów poz 78 - prośba o tłumaczenie

Post autor: Grellmann_Robert »

Hallo
Pitchowitz dnia 16. ejus
Marianna Woryna ur. Schulik , wdowa po zmarlej komornik Joseph Woryna zmarla i w dniu 19.ejus pochowane
60 lat , asthma ,2 dzieci
ejus to w tym miesiac
pozdrawiam Robert
Woryna_Tomasz
Posty: 3
Rejestracja: sob 13 lut 2016, 19:27

1891 Księga zgonów poz 78 - prośba o tłumaczenie

Post autor: Woryna_Tomasz »

@Grellmann_Robert Dziękuję za tłumaczenie.

"wdowa po ZMARŁYM KOMORNIKU Joseph Woryna." Tak mam rozumieć?

Chyba jednak to nie ten trop. Muszę zweryfikować teraz dokładnie źródło daty urodzenia, bo wedle obecnego, to powinna mieć 42 lata, a nie 60. Jednak dzięki za okazaną pomoc.
Pozdrawiam. Tomek
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

1891 Księga zgonów poz 78 - prośba o tłumaczenie

Post autor: beatabistram »

Tak, po zmarlym komorniku , zmarla 16-go pochowana 19
i tak , w ostatnieu rubryce , ze pozostawila 2 dzieci
przyczyna i wiek jak napisal Robert ( albo zle wpisano wiek, albo - Marianna, Joseph bardzo popularne imiona wiec- moze chodzic o inna osobe)
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Woryna_Tomasz
Posty: 3
Rejestracja: sob 13 lut 2016, 19:27

1891 Księga zgonów poz 78 - prośba o tłumaczenie

Post autor: Woryna_Tomasz »

Dziękuję Wam. Będę monitorował tą osobę.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”