Prośba o przetłumaczenie części dokumentu z obozu w Dachau

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
mądzik_władysław

Sympatyk
Posty: 182
Rejestracja: pn 01 gru 2008, 17:12
Lokalizacja: Poniatowa / lubelskie

Prośba o przetłumaczenie części dokumentu z obozu w Dachau

Post autor: mądzik_władysław »

Witam ! Zwracam się z serdeczną prośbą o przetłumaczenie części dokumentu z obozu koncentracyjnego w Dachau,który dotyczy sąsiada mojego dziadka.
Interesują mnie głównie rubryki i dokonane wpisy ,począwszy od 10 wiersza, tj.od słowa Kinder( co to może oznaczać zapis 1:1J ? Czyżby 1 dziecko 1-roczne ?)
http://zapodaj.net/84346aa1963b8.jpg.html

Władysław
Moje parafie :Wilków,Zagłoba,Wąwolnica,Opole Lub., Kazimierz Dolny,Nałęczów, Piotrawin,Solec n/W, Ożarów
Grellmann_Robert

Sympatyk
Posty: 172
Rejestracja: sob 13 kwie 2013, 22:50

Prośba o przetłumaczenie części dokumentu z obozu w Dachau

Post autor: Grellmann_Robert »

Hallo
zgadza sie
pozdrawiam Robert
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”