Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia 1770 łacina

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Cirdan

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: sob 22 lis 2008, 18:58
Lokalizacja: Bochnia, Kraków

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia 1770 łacina

Post autor: Cirdan »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie http://ebadatelna.soapraha.cz/d/11302/215

prawa karta, akt 4 od góry
13 lutego - Anna, córka Jakuba Burchart

Dodatkowo bardzo proszę o zapisanie tego tekstu po łacinie - to na przyszłość ułatwi mi samodzielne odczytanie podobnych wpisów.

Pozdrawiam,
Piotr Sułek
Szukam informacji o rodzinach:
Sułek (powiat bocheński: Nowy Wiśnicz - Łomna), Bojanek (powiat zawierciański: Podlesice, Kroczyce; powiat myszkowski: Żarki, Myszków), Pawluk (Ukraina, powiat bóbrecki: Stare Sioło; i Lwów)
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia 1770 łacina

Post autor: Bartek_M »

In ecclesia parochiali sancti Joannis Baptistae a reverendissimo domino Francisco Ignati Piczeny baptisata est Anna Josepha legitima filia Jacobi Burchart, uxoris ejus Catharinae, liberi. Levantes: domina Catharina uxor Wenceslai Maucha, famata domina Catharina uxor Thomae Kozelsky ludimagistri [...]

W kościele parafialnym świętego Jana Chrzciciela przez najprzewielebniejszego księdza Franciszka Ignacego Piczeny ochrzczona została Anna Józefa, prawowita córka Jakuba Bucharta, żony jego Katarzyny, wolnego. Chrzestni: pani Katarzyna żona Wacława Mauchy, sławetna pani Katarzyna żona Tomasza Kozelskiego nauczyciela w [...]


Jak widać, sporo skrótów w tej księdze.
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”