Proszę bardzo o przetłumaczenie 3 aktów ślubu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

Proszę bardzo o przetłumaczenie 3 aktów ślubu

Post autor: Gabryjel »

Proszę o przetłumaczenie 3 aktów ślubu

1. Szymon Dyl Tekla Szcyrba (ostatni na stronie)
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=1a0af5cf96

2. Jan Szczyrba Apolonia Dyl (1 na stronie)
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=22275a8afc

3. Jan Sczyrba Marianna Dyl (ostatni na stronie)
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=129a590546

pozdrawiam
Marcin
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

15 listopada.
Szymon Dyl, Józefa Dyla, zagrodnika i Katarzyny ...[?] syn. Katolik, lat 30, kawaler.
Tekla Sczyrbińska, Jana Sczyrby, zagrodnika i Magdaleny[?] ... [?] córka, katoliczka 19 lat, panna.
świadkowie: Jakub ... [?] ... [?] i ... [?] Sowa ...[?]
----
10 listopada.
Wojciech Szczyrba, syn Jana Szczyrby, zagrodnika i Marianny Dylonki, katolik, 28 lat, kawaler.
Apolonia Dylonka, córka ...[?] córka Franciszka Dyla, zagrodnika i Agaty Sorotowicz [?]. Katoliczka, 25 lat, panna.
świadkowie: Tomasz Rusin i Jan Podraza – rolnicy.
[dalej informacja o 3 zapowiedziach]
----
9 luty.
Jan Szczyrba ...[?]. Katolik,38 lat, wdowiec.
Marianna Dylonka, córka Franciszka. Katoliczka 27 lat, panna.
świadkowie: Karol Chorąży, ks. Wojciech Ba... [?] [dopisane] „Jako dobrowolnie ... sobie obrali – zaświadczamy”.
Mam nadzieję, że trochę pomogłem ;)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”