Proszę bardzo o przetłumaczenie 2 aktów chrztu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

Proszę bardzo o przetłumaczenie 2 aktów chrztu

Post autor: Gabryjel »

Proszę o przetłumaczenie 2 aktów chrztu jakość zdjęć nie jest za dobra i akta też już nie są pierwszej młodości prosiłbym o sprawdzenie czy dobrze przetłumaczyłem

1. Małgorzata Szczerba urodzona 12.07.1774 Staszkówka ojciec Jakub matka Franciszka Szewczonka ? ostatni akt na prawej stronie
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=d733b6977d

2. Wawrzyniec Dyl urodzony 16.08.1768 Staszkówka ojciec Kacper matka Katarzyna Niwewolonka prawa strona na przecie małej kartki

pozdrawiam
Drzymała_Jerzy

Sympatyk
Posty: 324
Rejestracja: sob 09 paź 2010, 23:31

Post autor: Drzymała_Jerzy »

1. Data 12 lipca 1774 roku to data narodzin dla nieba czyli chrztu.
Pozostałe dane wg mnie dobrze odczytałeś.
Dodam tylko, że chrzestnymi zostali Antoni Klimkowski i Katarzyna(?) Szczerbina. Wszyscy ze Staszkówki.

2. Do drugiego aktu chrztu brakuje linku.
Pozdrawiam
Jurek Drzymała
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

Post autor: Gabryjel »

faktycznie juz wstawiam dzięki Jurku za tłumaczenie
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=e9202e3e4d
Drzymała_Jerzy

Sympatyk
Posty: 324
Rejestracja: sob 09 paź 2010, 23:31

Post autor: Drzymała_Jerzy »

Niestety jakość zdjęcia jest bardzo zła.

Data chrztu - 16 sierpnia.
Rodzice - Kacper Dyl i Katarzyna Niewolonka
Chrzestni - Stanisław Dyl i Agata Dylka
Wszyscy ze Staszkówki.
Pozdrawiam
Jurek Drzymała
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”