Pochodzenie nazwisk (cz.6)

Pochodzenie (etymologia) nazwisk

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Świątek_Katarzyna

Sympatyk
Posty: 155
Rejestracja: pt 13 lis 2015, 15:33

Re: Pochodzenie nazwiska Bloch.

Post autor: Świątek_Katarzyna »

Dziękuję za wskazówki dotyczące pochodzenia nazwiska Bloch, choć przyznam, że jestem trochę zaskoczona i lekko zdezorientowana.
historyk1920 pisze:Nazwisko Bloch/Błoch pochodzi od imion na Bło , typu staropolskiego Blogata, Błożej = Błażej .
Skąd informacja o staropolskim pochodzeniu imienia Błażej? Do tej pory myślałam, że jest to imię pochodzenia łacińskiego, nie staropolskiego... Z resztą tak podają różne źródła o pochodzeniu imion.

Profesor Berenza solidnie przedstawił znaczenie nazwiska i samo w sobie bardzo przekonująco, jednak pisze on, że forma Bloch pojawiła się po XVIII w., co nie jest prawdą. Pomylił się parę set lat...
Z drugiej strony, skoro to nazwisko od imienia 'Błogosław", dlaczego w niemieckich źródłach nazwisko Bloch notowane jest już od 1255 roku?

Dziękuję jeszcze raz wszystkim za pomoc. Trzeba mi będzie te mądrości przemyśleć.
Poszukuję nazwisk: Bloch i Kopaniarz parafii Długosiodło.
vitoo

Sympatyk
Ekspert
Posty: 413
Rejestracja: pt 14 cze 2013, 02:19

Re: Pochodzenie nazwiska Bloch

Post autor: vitoo »

Świątek_Katarzyna pisze: W pobliżu jej zamieszkania leży wieś Blochy (woj. mazowieckie, parafia Długosiodo), a jedyne co o niej wiem, to że ślub wzięła w tejże parafii Długosiodło właśne niestety, bo metryki jej przez to są dla mnie niedostępne. Tylko skąd nazwa Blochy pochodzi w takim razie?

Będę wdzięczna parę mądrych zdań, o ile cokolwiek można napisać o tym nazwisku.
Nazwa Blochy (wsi) pochodzi wlasnie od przezwiska rodziny chlopskiej. Takich drobnych, czesto jednodworczych czy tez jednorodzinnych puszczanskich osad, ktore wziely nazwe od nazwiska mieszkancow bylo w Puszczy Bialej wiecej. Nie wszystkie dotrwaly do czasow wspolczesnych. Podejrzewam, ze w przypadku niektorych nazwisk, zwlaszcza fonetycznie prostych jak "Bloch", niemiecka forma moze byc zupelnie odrebna, o wlasnej etymologii. Rodzina i nazwisko Bloch wystepowalo w par. Dlugosiodlo juz na pewno od I pol. XVII. Nazwisko moze byc odimienne, jak juz wspomniano (wg. Boguslawa Krei) moze tez pochodzic od "ap. bloch 'drzewo grube, kloc' SW" (w tym wypadku to samo co "blok", a wiec zapozyczone z j. niemieckiego ale notowane juz przez Mrongowiusza czy Lindego), lub tez byc "nazwiskiem obcego pochodzenia". Pozdrawiam, Witek
ROMAN_B

Sympatyk
Posty: 1249
Rejestracja: ndz 08 sty 2012, 20:36

Pochodzenie nazwiska Bloch i nazwy wsi Blochy.

Post autor: ROMAN_B »

Witam ponownie.

Katarzyno, dodam trochę dodatkowych informacji do Twoich przemyśleń na temat etymologii nazwiska Bloch i pochodzenia nazwy wsi Blochy.


2 marca 2010 roku w 9 numerze pisma Nowy Wyszkowiak ukazało się krótkie sprawozdanie ze spotkania mieszkańców Długosidła z profesorem Henrykiem Samsonowiczem, honorowym obywatelem Długosiadła, które odbyło się w dniu 23 lutego 2010 roku w centrum kultury. Według autora tego sprawozdania ( SB ) prof. Henryk Samsonowicz wygłosił referat o historii Długosiodła, począwszy od jego powstania do II wojny światowej. Profesor Samsonowicz między innymi powiedział, że „- W XVII w. rozwój Długosiodła został przekreślony – mówił dalej. - Ówczesną ludność Polski dziesiątkowały epidemie. Wyglądało na to, że tutaj w ogóle nie ma ludzi. Biskupi płoccy zaczęli sprowadzać ludność zza Narwi. Chorchosy, Blochy – to nazwy pochodzenia niemieckiego. Dlaczego ci osadnicy się polonizowali? Coś widocznie tutaj jest takiego, że przybysze chcieli być Polakami.”. Wynika z tego, że wieś Blochy założyli niemieccy osadnicy, a nazwa wsi Blochy jest pochodzenia niemieckiego. Forma nazwy wsi zapisana jako „Blochy” jest polską formą niemieckiej nazwy. Nazwa wsi Blochy jest zapisywana w mianowniku liczby mnogiej [ Bloch + y = Blochy ]. Sprowadzeni niemieccy osadnicy przez biskupów płockich zapewne osadzali osadników na prawie niemieckim. Nazwa wsi mogła powstać od nazwiska zasadźcy niemieckiego o nazwisku Bloch, wtedy wieś mogła nosić nazwę „wieś Blocha”. Polska nazwa Blochy wskazywać może, że w tej wsi mogła mieszkać większa liczba osób o nazwisku Bloch i takie spojrzenie też odpowiada nazwie Bloch [ nazwa miejscowa Bloch może oznaczać miejsce zamieszkałe o większej liczbie osób o nazwisku Bloch ]. Niemniej jednak nazwa wsi mogła powstać o pospolitego wyrazu niemieckiego „bloch”.

Pozostaje ustalić co znaczy niemiecki apelatyw „bloch”. Według niemieckiego słownika Duden, apelatyw bloch:
• bloch - pochodzi z języka średnio-wysoko-niemieckiego, a on z języka staro-wysoko-niemieckiego od wyrazu bloh (h). Standardowa ( nowa ) ogólnoniemiecka forma tego apelatywu to block;
• bloch – oznacza w języku średnio-wysoko-niemickim: gefällter und von Ästen gesäuberter Baumstamm. Po polsku możne to znaczyć gruby pień drzewa oczyszczony z gałęzi i konarów [ kłoda, bal, kloc ].

Wyraz bloch jest apelatywem występującym [ należącym ] w południowych Niemczech i Austrii. Język staro-wysoko-niemiecki był używany gdzieś do połowy XI wieku a zapisywany był alfabetem łacińskim, który został jedynie nieznacznie zmodyfikowany w celu przystosowania go do staro-wysoko-niemieckiego systemu fonetycznego. Po nim był język średnio-wysoko-niemiecki, który był używany od połowy XI wieku gdzieś do połowy XIV wieku. Tak więc, wyraz bloh(h) > bloch jest bardzo starym apelatywem. Moim skromnym zdaniem nazwisko Bloch powstało od przezwiska Bloch a te od wyrazu pospolitego bloch, który znaczy pień, kłoda, bal, kloc, który został pozbawiony gałęzi, konarów oraz sęków.

W Wörterbuch Deutsch znajduje się definicja wyrazu rundholz : „Rundholz wird in der Forstwirtschaft auch als Derbholz und in Österreich auch als Bloch bezeichnet.(…)”. Można to przetłumaczyć: Bal jest określany w gospodarce leśnej też jako grubizna w Austrii też jako kloc, pień, kłoda.

W 1891 roku w Warszawie Aleksander Berka wydał Słownik Kaszubski Porównawczy. W słowniku tym autor napisał: „Camer = kloc, bloch, grube drzewo przeznaczone na deski (…)”. [ strona 12. ].
W Słowniku języka polskiego ( tak zwany warszawski ) wydanym w Warszawie w 1900 roku w tomie 1, litera A-G, strona 168, notowane jest słowo blok x bloch [ boch ] 1. Drzewo grube, nieociosane, kloc; odłam kamienia oraz kilka innych znaczeń słowa blok.
X – słowo mało używane.
[ bloch ] – słowo gwarowe.
Wniosek z tego, że wyraz bloch jest słowem gwarowym, mało używanym w 1900 roku. Zatem jest słowem starszym i zapewne odnosiło się do „drzewo grube, nieociosane, kloc”.

W Słowniku staropolskim on-line istnieje hasło bloch, które oznacza „nie ociosane drewno”. Tak więc, słowo bloch jest wyrazem staropolskim.

W Elektronicznym Słowniku Języka Polskiego XVII i XVIII wieku Polskiej Akademii Nauk Instytutu Języka Polskiego znajduje się hasło bloch. Wyraz bloch według tego słownika w Polsce najwcześniej poświadczony był w 1643 roku. Oznacza on gruby, nieociosany bal, kloc. Wyraz ten ma pochodzić od niemieckiego wyrazu block.

Jak można zauważyć niemiecki apelatyw bloch i polski wyraz bloch mają te samo znaczenie, to jest: pień, kłoda, bal, kloc, który został pozbawiony gałęzi, konarów oraz sęków oraz pisownię. Można postawić tezę, że niemiecki wyraz bloch został zaadaptowany do języka polskiego w tym samym znaczeniu i pisowni? Z tego może płynąć wniosek, że czasami może być trudno odróżnić czy osoba nosząca nazwisko Bloch jest z pochodzenia Niemcem czy Polakiem i czy nazwisko Bloch jest polskiego czy niemieckiego pochodzenia. Stwierdzenie czy to polskie czy niemieckie nazwisko wymaga wszechstronnej kwerendy genealogicznej.

Niemniej jednak w przypadku wis Blochy wiemy, że wieś tą założyli osadnicy niemieccy i nazwa jej ma pochodzenie niemieckie. Zatem i nazwisko Bloch występujące w okolicy tej wsi powinno być niemieckiego pochodzenia – to tylko moja hipoteza.

Zapewne istnieją też inne etymologie nazwiska Bloch, zostały one już przytoczone w forum. Może ktoś jeszcze poda inną etymologię nazwiska Bloch i nazwy wsi Blochy.

Mam nadzieję, że nie za bardzo namieszałem – Pozdrawiam, Roman.

http://www.nowywyszkowiak.pl/144/1337/d ... torii.html
https://de.wiktionary.org/wiki/Bloch
http://wiki-de.genealogy.net/Bloch_(Familienname)
http://www.verwandt.ch/karten/absolut/bloch.html
http://www.verwandt.de/karten/absolut/bloch.html
http://worterbuchdeutsch.com/de/rundholz
http://www.staropolska.pl/slownik/?nr=0 ... ch&id=2944
http://www.sxvii.pl/index.php?strona=ha ... BLOCH#3173
https://de.wikipedia.org/wiki/Bloch
http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/blok
vitoo

Sympatyk
Ekspert
Posty: 413
Rejestracja: pt 14 cze 2013, 02:19

Re: Pochodzenie nazwiska Bloch i nazwy wsi Blochy.

Post autor: vitoo »

ROMAN_B pisze:
2 marca 2010 roku w 9 numerze pisma Nowy Wyszkowiak ukazało się krótkie sprawozdanie ze spotkania mieszkańców Długosidła z profesorem Henrykiem Samsonowiczem, honorowym obywatelem Długosiadła, które odbyło się w dniu 23 lutego 2010 roku w centrum kultury. Według autora tego sprawozdania ( SB ) prof. Henryk Samsonowicz wygłosił referat o historii Długosiodła, począwszy od jego powstania do II wojny światowej. Profesor Samsonowicz między innymi powiedział, że „- W XVII w. rozwój Długosiodła został przekreślony – mówił dalej. - Ówczesną ludność Polski dziesiątkowały epidemie. Wyglądało na to, że tutaj w ogóle nie ma ludzi. Biskupi płoccy zaczęli sprowadzać ludność zza Narwi. Chorchosy, Blochy – to nazwy pochodzenia niemieckiego. Dlaczego ci osadnicy się polonizowali? Coś widocznie tutaj jest takiego, że przybysze chcieli być Polakami.”. Wynika z tego, że wieś Blochy założyli niemieccy osadnicy, a nazwa wsi Blochy jest pochodzenia niemieckiego. Forma nazwy wsi zapisana jako „Blochy” jest polską formą niemieckiej nazwy. Nazwa wsi Blochy jest zapisywana w mianowniku liczby mnogiej [ Bloch + y = Blochy ]. Sprowadzeni niemieccy osadnicy przez biskupów płockich zapewne osadzali osadników na prawie niemieckim. Nazwa wsi mogła powstać od nazwiska zasadźcy niemieckiego o nazwisku Bloch, wtedy wieś mogła nosić nazwę „wieś Blocha”. Polska nazwa Blochy wskazywać może, że w tej wsi mogła mieszkać większa liczba osób o nazwisku Bloch i takie spojrzenie też odpowiada nazwie Bloch [ nazwa miejscowa Bloch może oznaczać miejsce zamieszkałe o większej liczbie osób o nazwisku Bloch ]. Niemniej jednak nazwa wsi mogła powstać o pospolitego wyrazu niemieckiego „bloch”.
Muszę dodać małe sprostowanie. Miałem przyjemność rozmawiać krótko z Panem Profesorem, a także Dr Zbigniewem Babikiem, językoznawcą i chciałbym zaznaczyć, że nazwiska te są najpewniej polskie, zwłaszcza nazwisko Chorchos wygląda na rodzime choć o niejasnej etymologii. Profesor Samsonowicz pisał o możliwości sprowadzenia niemieckich osadników - jednak, przynajmniej w artykule, mowa była o XVIII wieku - okres odbudowy po zniszczeniach III wojny północnej. Dla pierwszej połowy XVII wieku nie mamy żadnych poszlak wskazujących na to, że biskupi sięgali po osadników niemieckich - zwłaszcza, że nazwiska Bloch i Chorchos znane były na terenie Puszczy przed zniszczeniami Potopu. Sama nazwa wsi "Chorchoszki" "Chorchosy" znana już była w latach 40-tych. Blochy najpóźniej w 1657. Chorchos czy Chorchoszek to najpewniej rodzime nazwisko z tym samym sufiksem co w Pieńkosz, Srokosz itd. W każdym bądź razie trudno jest jednoznacznie stwierdzić jaka jest jego prawdziwa etymologia.

Jeszcze drugie sprostowanie. Wsie te były wsiami pańszczyźnianych chłopów, poddanych w prywatnych dobrach szlacheckich - Nowodworowskich. Nie ma w nich śladu po niemieckich nazwiskach co łatwo można stwierdzić studiując nazwiska z parafii Długosiodło na genetece.
ROMAN_B pisze: Niemniej jednak w przypadku wis Blochy wiemy, że wieś tą założyli osadnicy niemieccy i nazwa jej ma pochodzenie niemieckie. Zatem i nazwisko Bloch występujące w okolicy tej wsi powinno być niemieckiego pochodzenia – to tylko moja hipoteza.
Tego absolutnie nie wiemy. Wręcz przeciwnie, obecność tych rodzina poświadczona praktycznie od początków XVII wieku, brak innych nazwisk niemieckich wśród mieszkańców puszczy jak i źródłowych poszlak choćby sugerujących możliwość sprowadzania niemieckich osadników zdaje się temu przeczyć i wskazuje na rodzimą genezę. Byłbym bardzo ostrożny co do o hipotezy o etnicznie niemieckim pochodzeniu tych rodzin.

Dodatkowo zwróciłbym uwagę na liczne formy oboczne, które pojawiają się w metrykach - zwłaszcza Błoch pisane przez "ł", czy Błosik, Błoszek. W numerze XI periodyku "Onomastica" tego typu nazwiska/imiona zaklasyfikowano jako pochodne od Błażeja: Błażej; Błoże; Błach; Błaszek; Błoszek; Błażek; Błożek; Błoży itd.

W świetle tych obocznych zapisów można wysnuć tezę, że w przypadku rodziny z parafii Długosiodło "Bloch" i "Błoch" to jedno i to samo nazwisko, z archaicznym przedniojęzykowym, zębowym "l" jakie dawniej miało w polskich gwarach dużo szerszy zasięg niż dziś. Fonem oddawany przez dwie różne litery z czasem mógł ulec "petryfikacji" w formie pisanej mimo zmian językowych jakie zaszły w ciągu niemal 400 lat.

Podobną rodzimą etymologię podaje również "Słownik nazwisk i przezwisk ludności ziemi piotrkowskiej" - BŁACH, BŁOCH, także "BLOCH", a także "Onomastica" rocznik 1968 (dla miejscowości "BŁOCHY" w pow. ostrzeszowskim) czy Marianna Malec w "Imiona chrześcijańskie w średniowiecznej Polsce" (Błach-Błoch, także w formie zapisanej przez "l").

Pozdrowienia, Witek
ROMAN_B

Sympatyk
Posty: 1249
Rejestracja: ndz 08 sty 2012, 20:36

Post autor: ROMAN_B »

Witam.

Witku, dziękuję za sprostowanie pewnych informacji dotyczących nazwiska Bloch i nazwy wsi Blochy. Jak sam zauważyłeś moje informacja została oparta na informacji zawartej w artykule pt. „DŁUGOSIODŁO: Śladami historii”, który zamieszczonym był w piśmie Nowy Wyszkowiak – było to sprawozdanie ze spotkania z prof. Samsonowiczem, które odbyło się 23 lutego 2010 roku. W artykule tym jest mowa o XVII wieku. Może wystąpił błąd w druku? Nie wiem czy mówimy o tym samym artykule i o tym samym piśmie. Sprawdziłem, zacytowałem zgodnie z tym co znajdowało się w przedmiotowym artykule. Jak sam wiesz informacje wymagają weryfikacji, Ty to zrobiłeś i wielkie dzięki Ci za to sprostowanie.
Tak więc, Katarzyna będzie miała bardziej wiarygodne informacje.

Z moje strony zamykam temat.

Pozdrawiam – Roman.
vitoo

Sympatyk
Ekspert
Posty: 413
Rejestracja: pt 14 cze 2013, 02:19

Post autor: vitoo »

ROMAN_B pisze:Witam.

Witku, dziękuję za sprostowanie pewnych informacji dotyczących nazwiska Bloch i nazwy wsi Blochy. Jak sam zauważyłeś moje informacja została oparta na informacji zawartej w artykule pt. „DŁUGOSIODŁO: Śladami historii”, który zamieszczonym był w piśmie Nowy Wyszkowiak – było to sprawozdanie ze spotkania z prof. Samsonowiczem, które odbyło się 23 lutego 2010 roku. W artykule tym jest mowa o XVII wieku. Może wystąpił błąd w druku? Nie wiem czy mówimy o tym samym artykule i o tym samym piśmie. Sprawdziłem, zacytowałem zgodnie z tym co znajdowało się w przedmiotowym artykule. Jak sam wiesz informacje wymagają weryfikacji, Ty to zrobiłeś i wielkie dzięki Ci za to sprostowanie.
Tak więc, Katarzyna będzie miała bardziej wiarygodne informacje.

Z moje strony zamykam temat.

Pozdrawiam – Roman.

Oczywiście masz rację i w tych sprostowaniach chciałem tylko przedstawić nieco inny punkt widzenia. To jest ciekawy temat i sam w sobie materiał na osobny wątek. Zainteresowałem się nim między innymi przez Chorchosów/Chorchoszki. Nazwa ta bywała podejrzewana także o pruskie/bałtyckie pochodzenie. Artykuł Profesora Samsonowicza można znaleźć jeszcze tutaj: http://webcache.googleusercontent.com/s ... clnk&gl=us w oryginale: http://archiwum.polityka.pl/art/na-ojco ... 32027.html

Cytuję: "Jadąc przez Białe Kurpie warto zwrócić uwagę na toponimy, które zawsze coś mówią. I tak Długosiodło było długim, rozciągniętym siołem, Ostrokół znajdował się w ostrym zakolu rzeki, a Sieciechy były przecinką w lesie. Nazwy miejscowości informują też o tych, którzy je zakładali i w nich mieszkali, i tak Szczuki były własnością rodu Szczuków, a Bartniki – Bartnickich. Dziwnie brzmiące Prabuty i Jaszczułty założyli uciekający z północnego wschodu Bałtowie, natomiast Blochy, Chorchosy (od Kurhaus) czy Kabaty (od rodzaju płaszcza) zamieszkiwali Niemcy. Ciekawe jest też świadectwo zdrabniania nazw, które dowodzą malejącego z czasem znaczenia poszczególnych miejscowości. W ten sposób Brańsk stał się Brańszczykiem, a wspomniany już Kamieniec Mazowiecki – Kamieńczykiem."

Natomiast pełniejsza wersja jest tu: http://otn.org.pl/pdf/zeszyty/Zeszyty24.pdf Ponowny cytat: "W kolejnym okresie, obejmującym czasy klęsk „potopu”, jak się wydaje, wiele
osad przestało istnieć. Dopiero w XVIII wieku akcja Kościoła płockiego pozwoliła nie tylko na odnowienie starej siatki osadniczej, lecz także na powstanie nowych miejscowości. Jest niewątpliwie rzeczą interesującą, że utworzono wówczas osady zamieszkane przez kolonistów niemieckich (Blochy, Chorchosy, Szarłat); możliwe, że ich powstanie wiąże się z czasami porozbiorowymi i początkami zagospodarowywania ziem mazowieckich przez władze pruskie. Formułowane mogą być też poglądy, że termin „blochy” pochodzi od „blechu”, obszaru bielenia płótna. Bloch jest jednak częstym nazwiskiem, znanym w licznych miastach Polski, a także występującym jeszcze do niedawna wśród mieszkańców gminy Długosiodło. Nie budzi przy tym wątpliwości istnienie dużej grupy osadników niemieckich sprowadzanych przez władze kapituły pułtuskiej z południowych, katolickich ziem Rzeszy Niemieckiej. "

Myślę, że Profesor przedstawił to raczej jako pewną roboczę hipotezę, niekoniecznie popartą źródłami, zwłaszcza rękopiśmiennymi. Stąd zwroty takie jak "możliwe, że". Beż najmniejszej ujmy dla wiedzy Pana Profesora, trudno oczekiwać by jedna osoba obeznana była z wszystkimi źródłami, zwłaszcza metrykaliami.

W świetle tych artykułów można wysnuć przypuszczenie, że wsie (w zasadzie przysiółki) takie jak Blochy czy Chorchosy powstały - w XVIII wieku, założone zostały przez biskupów płockich, zasiedlone zostały niemieckimi kolonistami. Wszystkie te założenia byłyby jednak wprost błędne o czym z łatwością można przekonać się studiując najstarsze metryki z Długosiodła czy dokumentacje "kluczy zanarwianych". Co oczywiście nie wyklucza, że w innym kontekście etymologia nazwiska Bloch może być rozpatrywana na gruncie języka niemieckiego. W tym konkrentym przypadku jednak niewiele chyba przemawia za tą alternatywą. Pozdrowienia! Witek

"Nie budzi przy tym wątpliwości istnienie dużej grupy osadników niemieckich sprowadzanych przez władze kapituły pułtuskiej z południowych, katolickich ziem Rzeszy Niemieckiej. " - to akurat budzi bardzo uzasadnione wątpliwości. Zwłaszcza jeśli mowa o XVII-XVIII wieku. Przyznam się szczerze, że nie wiem skąd taka sugestia i na czym została oparta. Jedyni niemieccy osadnicy jacy bez żadnych wątpliwości zostali sprowadzeni w te okolice to ewangeliccy mieszkańcy Wincentowa i Marianowa oraz kilku wsi okolicznych ale to jest schyłek XVIII wieku oraz wiek XIX. Sprowadziła ich szlachta, a nie katoliccy biskupi.
teresa_kisztelińska

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pt 12 lut 2016, 11:54

Post autor: teresa_kisztelińska »

Witam,

Chcę prosić o etymologię nazwiska Masalski. Jaki ma ono związek z nazwiskiem Massalski?

Pozdrawiam,Teresa
ROMAN_B

Sympatyk
Posty: 1249
Rejestracja: ndz 08 sty 2012, 20:36

Pochodzenie nazwiska Masalski.

Post autor: ROMAN_B »

Witam.

Tereso, na portalu Stankiewicze z przyjaciółmi p. Ewa Szczodruch zamieściła etymologię nazwiska Masalski, która mówi:
• „Masalski - w grupie nazwisk pochodzących od podstawy mas-, por. masa, wschodniosłowiańskie, gmina Mosiej (= Mojżesz).”.
• „Masalski w grupie nazwisk pochodzących od masa lub od wschodniosłowiańskiego imienia Mosiej (= Mojżesz).”.

Moim skromnym zdaniem aby ustalić jak powstało nazwisko Masalski powinno się ustalić pierwszą osobę o tym nazwisku i po której dziedziczone jest to nazwisko. Następnie jak nazywał się ojciec [ matka ] tej osoby oraz ustalić czy przypadkiem osoba nosząca nazwisko Masalski nie posiadała innego przezwiska albo nazwiska.

Na pierwszy rzut oka nazwisko Masalski jest nazwiskiem derywowanym przy pomocy sufiksu –ski [ Masal + ski = Masalski ] i jest nazwiskiem przymiotnikowym utworzonym od tematu Masal. Sufiks –ski wskazuje, iż nazwisko to mogło powstać od nazwy miejscowości i być nazwiskiem szlacheckim ale tylko wtedy gdy pierwsza osoba lub jej potomkowie była właścicielem takiej miejscowości. Cząstka –ski w nazwisku mówi też, że nazwisko Masalski mogło zostać przyjęte przez osobę urodzoną lub pochodzącą z takiej miejscowości. Przyrostek –ski może mieć tylko strukturalne znaczenie i nie mieć nic wspólnego z powyżej wymienionymi znaczeniami. Nazwisko Masalski mogło też powstać od imienia, przezwiska, nazwiska Masal mając na celu upodobnienie go do nazwiska polskiego [ szlacheckiego ] albo przydaniu osobie go noszącej godności, szlachetności itp. Zatem, pozostaje ustalić czym była nazwa osobowa Masal? Czy była imieniem, przezwiskiem lub nazwiskiem? Moim skromnym zdaniem nazwa osobowa Masal mogła powstać od wyrazu pospolitego masal. Tylko co znaczy apelatyw Masal?

Według etymologii opracowanej przez p. Ewę Szczodruch nazwa osobowa „Masal - w grupie nazwisk pochodzących od masa lub od wschodniosłowiańskiego imienia Mosiej (= Mojżesz).”.

Jeżeli chodzi o nazwisko [ imię ] Mosiej, to według p. Ewy Szczodruch „Mosiej - w grupie nazwisk pochodzących od imienia Mojżesz. Pochodzenie biblijnego imienia Moseh nie zostało wyjaśnione. Przypuszcza się, że pochodzi od egipskiego msj ‘urodzić’ lub od arabskiego m-w- -sz ‘dziecię nowonarodzone’ lub od koptyjskiego mo ‘woda’ i usza ‘wydobyć’ albo od hebrajskiego naszach ‘wyciągnąć (z wody)’. Przejęte do greckiego w dwóch wariantach Moyses i Moses, łacińskiego Moyses, Moses, niemieckiego Moses, Mose, Moyse. W języku polskim Mojżesz, za pośrednictwem Kościoła prawosławnego Mojsiej, a języka jidysz Mosze.”.

W zasadzie na tym mogę zakończyć – nic więcej nie znalazłem na temat nazwiska Masalski. Dawna Polska był ogromnym państwem, obejmowała w przeszłości tereny Ukrainy, Białorusi, Litwy. Sprawdziłem rosyjskich na stronach poświęconych etymologii nazwisk. Na jednej z nich, „Иудаизм и евреи. ПАМЯТИ ФРУМЫ МАЛКИ ШВИНГЕР ПОСВЯЩАЕТСЯ” [ Judaizm i Żydzi. Pamięci Frumy Małki Schwinger poświęcona ] w zakładce „Еврейские фамилии” [ Żydowskie nazwiska ] znalazłem etymologie nazwiska Masalski [ po rosyjsku Масальский ]. Według autorów tej strony nazwisko Маsalski: „Фамилия Масальский произошла или от названия имения Масальщина, или же от ивритского женского имени Мазаль, которое означает счастье, удача, в котором случае Масальский переводится как сын Мазаль. Это имя распространено в основном среди сефардских евреев.”. Po polsku może to brzmieć: Nazwisko Masalski może pochodzić od nazwy miejscowej lub nazwy majątku Masalszczynzna albo od hebrajskiego imienia żeńskiego Mazal, które oznacza ‘szczęście’, ‘powodzenie’, w takim przypadku Masalski tłumaczone jest jako ‘syn Mazal’. Imię [ nazwisko ] powszechne jest wśród Żydów sefardyjskich.

Rosyjska etymologia nazwiska Masalski jest o tyle ciekawa, że mówi, iż nazwisko Masalski może pochodzić od nazwy miejscowej Masalszczyzna albo od nazwy majątku, posiadłości Masalszczyzna. Oznacza to, że osoba o nazwisku Masalski mogła przyjąć nazwisko od nazwy miejscowej Masalszczyzna w przypadku:
• bycia jej właścicielem – nazwisko szlacheckie,
• urodzenia się w tej miejscowości albo pochodzenia lub zamieszkiwania w tej miejscowości – nazwiska nie szlacheckie, odmiejscowe.
Zatem, czy istnieje miejscowość o nazwie Masalszczyzna? Znalazłem kilka miejscowości o tej nazwie w obrębie granic dawnej Polski:
• Masalszczyzna – zaścianek szlachecki – gmina Sobótka, powiat polityczny Brasław, województwo wileńskie, poczta i telegraf Sobótka Zawierzska, stacja kolejowa Sobótka Wąska, sąd grodzki Bracław, sąd okręgowy Wilno, parafia Sobótka.
• Masalszczyzna I – zaścianek szlachecki – gmina Żukojnie, powiat polityczny Święciany, województwo wileńskie, poczta i telegraf Kluszczany, stacja kolejowa Geladnia, sąd grodzki Łyntupy, sąd okręgowy Wilno, parafia Kluszczany.
• Masalszczyzna II – zaścianek szlachecki – dane takie same jak w przypadku Masalszczyzna I.
• Masałowszczyzna – Rawicze – forwark – [ druga nazwa Rawicze Masałowszczyzna folwark ] – gmina Szczuczyn, powiat polityczny Szczyczyn, województwo nowogródzkie, poczta i telegraf Szczuczyn koło Lidy, poczta i telegraf Różanka nad Niemnem, sąd grodzki Szczuczyn Lidzki, sąd okręgowy Wilno, parafia Lack Kościelny, prawosławna parafia Zawałki [ Dziembrów ].
Na podstawie Skorowidza miejscowości Rzeczypospolitej Polskiej z oznaczeniem terytorialnie im właściwym władz i urzędów (…);Przemyśl; Warszawa; Wydawnictwo Książnicy Naukowej; 1933.

Jest jeszcze jedna miejscowość o nazwie Masalszczyzna, która obecnie znajduje się na Białorusi w rejonie mohylewskim obwodu mohylewskiego, około 22 km na zachód od Mohylewa [ Masalszczyna – po białorusku Масальшчына; po rosyjsku Масальщина; historyczna nazwa Masalszczyzna ].

Jeżeli chodzi o nazwisko Massalski – „Massalscy – ród książęcy pochodzenia ruskiego, którego jedna linia miała charakter magnacki, pieczętujący się herbem własnym Massalski, a wywodzący się od książąt Karaczewskich, czernichowskiej gałęzi dynastii Rurykowiczów. W połowie XIV w. (ok. roku 1355) książę Czernichowski, Światosław Karaczewski, wydzielił synowi Jurijowi (Jerzemu) w samodzielne władanie północno-wschodnią część swojego księstwa (pomiędzy rzekami Oką, Ugrą i Desną). Jurij obrał za swoją siedzibę gród Masalsk i od jego nazwy przyjął dla siebie nazwisko Massalski. Ziemie te położone pomiędzy Wielkim Księstwem Litewskim i rosnącym w siłę księstwem Moskiewskim były terenem ciągłych najazdów i walk. Na początku XV w. (1408 r.) Masalsk został przyłączony do W.K. Litewskiego ale już w 1492 r definitywnie zaanektowany został przez Księstwo Moskiewskie i do dzisiaj znajduje się w władaniu jego następców. W wyniku tych walk i zmian politycznych część potomków kniazia (księcia) Jurija Massalskiego przeniosła się na ziemie WK Litewskiego, część pozostała na terenie Księstwa Moskiewskiego. Massalscy żyją do dnia dzisiejszego, reprezentowani są w Związku Szlachty Polskiej.”
Można też spotkać się z zapisem nazwiska Massalski w formie Masalski. „Ilja Telatycki, mąż Hanny Masalskiej ( ród Masalskich wywodził się z czernihowskiej linii dawnych książąt ruskich, Hanna zaś była córką księcia Wasyla Iwanowicza Masalskiego, który był m.in. posiadaczem Wistycz i Buczemla w pow. brzeskim ). Informacja pochodzi ze strony http://nadbuhom.pl/

Na sam koniec dodam, że jest herb szlachecki Masalski [ Massalski ]:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Masalski
oraz herb Masalski Książę III [ Massalski Książę III, Masalski III ]:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Masalski_ ... %C4%99_III


Pozdrawiam – Roman.


http://toldot.ru/
https://pl.wikipedia.org/wiki/Masalszczyna
http://slobodka.blog.onet.pl/2007/09/18 ... -slobodka/
https://pl.wikipedia.org/wiki/Massalscy
http://nadbuhom.pl/art_0418.html
teresa_kisztelińska

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pt 12 lut 2016, 11:54

Pochodzenie nazwiska Masalski.

Post autor: teresa_kisztelińska »

Pięknie dziękuję i serdecznie pozdrawiam:) Teresa
Awatar użytkownika
Bożena_Kaźmierczak

Sympatyk
Mistrz
Posty: 235
Rejestracja: czw 13 paź 2011, 09:44

Pochodzenie nazwiska Masalski.

Post autor: Bożena_Kaźmierczak »

Jeśli można to proszę o etymologię nazwiska Wojnecki.

Pozdrawiam - Bożena
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

teresa_kisztelińska pisze:Witam,

Chcę prosić o etymologię nazwiska Masalski. Jaki ma ono związek z nazwiskiem Massalski?

Pozdrawiam,Teresa
Chyba nazwisko to ma albo całkowicie odmienną, albo równoległą, równie prawdopodobną etymologię.

Moim zdaniem popartym 'źródełkami' niemieckojęzycznymi nazwisko to ma pruską i pomorską genezę tkwiącą w imieniu Tomasz (Thomas).

Mass pierwotnie był patronimem, oczywiście od Tomasza, i uległ slawizacji i doszedł do postaci jaką widzimy. I tylko tyle.

Pozdrawiam pięknie.
teresa_kisztelińska

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pt 12 lut 2016, 11:54

Post autor: teresa_kisztelińska »

Dziękuję:)

Pozdrawiam,Teresa
Awatar użytkownika
Szuwar

Sympatyk
Posty: 240
Rejestracja: czw 11 cze 2015, 09:44

Post autor: Szuwar »

Witam

Etymologia nazwiska Wojnecki


w/g opracowania etymologii nazwisk - Ewa Szczodruch


Wojnecki - 1655 od wojna ‘walka zbrojna’

a także

Od rzeczownika wojna, czyli: wojowanie, kompania zbrojna, kroki nieprzyjacielskie, służba wojskowa, gwar, gra w karty, zobacz Słownik warszawski

Pozdrawiam
Andrzej
Awatar użytkownika
Bożena_Kaźmierczak

Sympatyk
Mistrz
Posty: 235
Rejestracja: czw 13 paź 2011, 09:44

Post autor: Bożena_Kaźmierczak »

Serdecznie dziękuję.

Pozdrawiam - Bożena
Awatar użytkownika
Świątek_Katarzyna

Sympatyk
Posty: 155
Rejestracja: pt 13 lis 2015, 15:33

Post autor: Świątek_Katarzyna »

Widzę, że wreszcie strona działa. Nie mogłam odpowiedzieć ze względu na awarię.
Dziękuję bardzo za niezwykle interesującą dyskusję! Jestem pod wrażeniem tak obszernej wiedzy. Poznanie argumentów za i przeciw niemieckiemu i polskiemu pochodzeniu nazwiska Bloch bardzo mi pomogło zrozumieć te tezy. Tego potrzebowałam. Jesteście Panowie wspaniali.
Poszukuję nazwisk: Bloch i Kopaniarz parafii Długosiodło.
Zablokowany

Wróć do „Pochodzenie nazwiska”