prośba o tłumaczenie aktu urodzenia po łacinie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

umbrella

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: śr 16 mar 2016, 23:08

prośba o tłumaczenie aktu urodzenia po łacinie

Post autor: umbrella »

Bardzo proszę o przetłumaczenie

Akt chrztu Małecki. 1787 Grocholice


http://www.fotosik.pl/zdjecie/aabee2e7a3944145
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Grocholice, dnia 22 marca, Roku Pańskiego co wyżej, ja, który wyżej, proboszcz tej parafii, ochrzciłem dziecko sławetnych* Rafała i Weroniki Małeckich, poślubionych w tej parafii, urodzone dzisiaj, któremu nadane jest imię Wincenty. Chrzestnymi zostali sławetni* Józef Slachowicz i Katarzyna Kamieńska, obywatele** Grocholiceńscy.

* - sławetny - to zazwyczaj jakiś rzemieślnik mieszkający w miasteczku.
**- obywatel, to inaczej mieszczanin, mieszkaniec miasta.
:)
umbrella

Sympatyk
Posty: 24
Rejestracja: śr 16 mar 2016, 23:08

Post autor: umbrella »

Witam,
i bardzo, bardzo dziękuję ... nie myślałam, że będę miała taki szybki odzew ... To bardzo miłe.
Pozdrawiam serdecznie :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”